
自2019年起敘利亞首都大馬士格市場重新開放營運,人滿為患,販賣衣物,農產品,畜產品,水果等用品,老板親自服務客人.和平真好,有生意做,有錢賺取,大家眉開眼笑的數鈔票,親愛的台灣同胞們,你們喜愛戰爭或是和平,任君選擇,但是國際戰略觀察家分析認為,台灣地區最終免不了,接受戰爭的洗禮,之後和平降臨,這樣一來從古自今的歷史故事,就不斷的重覆上演為什麼?
海峽兩岸和平統一不好嗎? 眉開眼笑的數鈔票不好嗎?
非要戰爭? 死亡,破壞,燬滅,等待照顧台灣人
美國幕後操縱台灣人? 台灣人依舊依賴美國人.
2020.敘利亞首都大馬士格的市場再度興旺繁榮,無論是白天或是夜晚人滿為患.


2020年敘利亞首都大馬士格伊斯蘭教的祈禱院,修繕後重新開放,充滿人民祈禱,感謝阿拉真主,又將和平之神降臨.
.2020.敘利亞首都大馬士格的街道重新建設傳聞由中國免費包辦.
如今和平降臨,大馬士格市場重新開放營運,人潮眾多帶來商機
Best wishes, friends! تمنياتى الطيبة <3 span="">
الله يحمي الجيشين الروسي والسوري
願真主保佑俄羅斯和敘利亞軍隊.



Damascus (/dəˈmæskəs/ də-MASS-kəs; Arabic: دمشق, romanized: Dimašq [diˈmaʃq], Syrian Arabic: [dɪˈmaʃʔ] is the capital of Syria; it is also the countrys largest city, following the decline in population of Aleppo due to the battle for the city. It is colloquially known in Syria as aš-Šām (الشام) and titled the "City of Jasmine" (مدينة الياسمين Madīnat al-Yāsmīn). Damascus is a major cultural center of the Levant and the Arab world. The city had an estimated population of 1,711,000 as of 2009.
In south-western Syria, Damascus is the center of a large metropolitan area of 2.7 million people (2004).[5] Embedded on the eastern foothills of the Anti-Lebanon mountain range 80 kilometres (50 mi) inland from the eastern shore of the Mediterranean on a plateau 680 metres (2,230 ft) above sea level, Damascus experiences a dry climate because of the rain shadow effect. The Barada River flows through Damascus.
First settled in the second millennium BC, it was chosen as the capital of the Umayyad Caliphate from 661 to 750. After the victory of the Abbasid dynasty, the seat of Islamic power was moved to Baghdad. Damascus saw a political decline throughout the Abbasid era, only to regain significant importance in the Ayyubid and Mamluk periods. Today, it is the seat of the central government and all of the government ministries. As of September 2019, 8 years since the start of the Syrian Civil War, Damascus has been named the worlds least livable city by the Economist Intelligence Unit.[
大馬士革被稱為世界上最古老的持續有人居住的城市。然而大馬士革在阿拉米人的到來前並不是一個重要的城市。阿拉米人是聖經主流漢譯本中的「亞蘭人」,來自阿拉伯半島的遊牧部落,屬於閃米特語族。
眾所周知是阿拉米人建立了大馬士革的供水系統,方法是開鑿運河地下水道以最大程度地利用巴拉達河的水資源。這套供水網絡系統後來被羅馬人和阿拉伯倭馬亞王朝改造,至今仍然是大馬士革老城區的基本供水系統。在公元前12世紀,大馬士革成為強大的阿拉米人國家「阿拉米大馬士革」的首都。
2012年敘利亞內戰期間,大馬士革市區及其他省份的建築遭交戰雙方炮火摧毀,而且少數是保存3000年-4000年的世界級古蹟,損失慘重。敘利亞內戰無辜的老百姓成為戰爭中的受難者,除了死亡及傷殘,就是逃亡海外成為難民,四處漂泊渡日,其中將近100餘萬敘利亞難民,漂洋過海到達歐洲,後來經由德國收容,定居,重新生活安身立命.
2018年5月20日,敘利亞政府軍及俄羅斯軍隊以巨大傷亡代價在伊斯蘭國武裝分子以及敘利亞叛軍手中重新奪回這座城市和整個大馬士革附近的農村省。傳聞中國大量支援糧食,醫藥用品,但未出兵作戰,僅透過國際紅十字會及國際人道組織,派遣醫師及護士等人員參與後勤工作項目
如今重建工程如火如荼的積極展開,至於那些因為戰火毀壞的古蹟,敘利亞政府已經向聯合國科學文教組織,申請補助經費,展開挽救整理古蹟.
被戰爭破壞的伊斯蘭教祈禱院建築物
敘利亞首都大馬士格內戰前的景觀.
內戰中的敘利亞首都大馬士格的景觀.
luxury city shows blueprint for Syria’s rebuilding plans.
At a building site in Damascus, trucks and bulldozers zigzag back and forth ferrying sand and stones for a luxury development of residential high-rises and shopping centers.
The area was up until recently a working-class neighborhood of informal settlements and irregular housing running through orchards and farmland — one that early on in Syria’s conflict was a hub for protests against the government. Over the past year, thousands of residents have been evicted and their property razed to make way for the multimillion-dollar project that promises to be the new commercial center for the capital.
Marota City, as Syria’s largest investment project is known, is seen as setting the blueprint for how the government will undertake the ambitious rebuilding of areas devastated in the nearly eight-year civil war.
The government is using controversial new property laws to create zones where partnerships of the government and businessmen take ownership of neighborhoods and redevelop them. Officials say the projects aim at re-planning slums and destroyed areas and attracting private investors to join the massively expensive task of reconstruction.
Critics say President Bashar Assad is using such projects to consolidate post-war power, expropriate property and reshape Syria’s demographics by pushing out impoverished communities seen as centers of opposition support and replacing them with wealthier ones more likely to be loyalists.
The 53-year old president has survived the war, using help from allies Russia and Iran to crush an armed rebellion that aimed to oust him.
The Marota project lies at the heart of Syria’s tangled web of politics and rebuilding. Having recaptured the country’s key cities from the opposition, the government says it is now time to focus on rebuilding. But Western countries, including the United States, say they will not commit any funds to reconstruction without real progress on a political settlement.
The plan for upscale apartments and glossy malls in Damascus can seem particularly jarring with the enormous destruction in former rebel-held areas just a few miles away and in the rest of the country, where entire city blocks lie crumped, in scenes reminiscent of World War II.
Marota is being built over a southwestern neighborhood called Basateen al-Razi that grew up on farmlands over the past decades as poorer Syrians moved in from the countryside and built unlicensed housing. The district saw anti-government protests in 2012, but they were swiftly suppressed in a crackdown, and the area was relatively untouched by the war’s destruction.

- 伊朗牛逼 首次發射4000公里彈道飛彈 攻擊印度洋狄耶戈加西亞英美基地 Iran denies responsibility for missile attacks on Diego Garcia.
- 美 國Joe Kent 辭去國家反恐中心主任一職. USA & ISRAEL NO WAR WITH IRAN.
- 義大利托斯塔納.春季來臨.Tuscany Spring season coming.
- 美國老百姓 示威遊行抗議川普對於伊朗發戰爭.Act Now to Stop War and End Racism,ANSWER Coalition
- 美國 以色列與伊朗 戰爭 .USA,ISRAEL WAR GAME WITH IRAN.
- Château de Versailles 凡爾賽宮冬季景象.


































