發現
從一棵樹上掉下的一片葉子
讀到了森林的
秘密
躺在小徑上的一顆石子
蘊藏著山中的
精氣
在沿途小徑的
一件垃圾中
洞悉人性
小偷
獻給Gowittaya
盲的眼偷竊
森林的色彩
聾的耳捕捉
鳥兒的啾鳴
鈍的心邊消耗地球
邊隨地拋棄廢物
影音欣賞建議連結:
Kitaro - Silk Road
https://www.youtube.com/watch?v=xabGHy49zDY
Discovery
In one leaf fallen from a tree
Read the secrets
Of the forest
In one stone laying on the path
Hold the essence
Of the mountain
In one piece of trash
Along the path
Discover humanity
The Thieves
For Gowittaya
A blind eye steals
The colours of the forest
A deaf ear captures
The whistling of the birds
A dull mind consumes the earth
And discards its waste upon the path

Tom Radzienda: A Promise for Siam,
Pentameter Press International: Thailand, 2002.
ISBN: 974-88608-3-3
關於作者 Tom Radzienda:
大學教授、詩人和靈氣導師
https://www.blogger.com/profile/00173046047564418503
著作:
No More Pretty Pictures (1998,已絕版)
A Promise for Siam (2002)
Fire Dreams (2005)
Luxuries of Grace (2012)
Personal Transformation for Reiki (2013)
Essence (2017)
下一則: Tom Radzienda: The Painter 畫家
限會員,要發表迴響,請先登入
- 11樓. 傑克332009/06/18 15:44領悟
發現的過程, 像是俯拾即是的偶然隨興, 卻在無意間地驟然覺醒, 原來, 這就是領悟
或是頓悟, 生活禪的最高境界... d.d. 於 2009/06/19 13:55回覆 - 10樓. 通霄客2009/06/18 00:45Admire your bilingual
You are one of the few persons that possess such ability to translate poems so well; I admire you.謝謝您誠摯的讚賞
您的肯定對我來說就是最大的鼓勵
所有在翻譯上有經驗的工作者
都深知翻譯的棘手與困難
我的翻譯還停留在純粹的興趣層次
還要到您的格子多多學習英文裡的許多 subtlety d.d. 於 2009/06/18 11:03回覆 - 9樓. ‧老農‧2009/06/13 07:24開不了門的鑰匙
他說找到了真理的鑰匙
他說找到了奧秘的大門
鑰匙卻開不了那扇大門
- 8樓. 鄧潔2009/06/11 20:53來看你了,好友!
嗨!博客,來看你囉,
你很不錯ㄝ,簡短的幾個字可以發揮得淋漓盡緻的,讓人只能意會。卻無法言傳ㄛ。祝福無限。
Dear Jessamine,
妳來了 好高興啊~~
先喝杯茶吧~
這兩首短詩的確意境很高
字數不多卻語重心長
作者是我的老師也是好友
他的作品不翻譯出來
介紹给更多讀者欣賞的話
會太可惜呢~~
d.d. 於 2009/06/12 06:56回覆 - 7樓. Jacques保護壞人就是傷害好人!2009/06/11 12:03You love You grow
Observe at the time of darkness,
listen in the sound of slience,
and mine yourself in the abundance of mind...
...in the abundance of mind
There is a voice of wisdom inside myself
Warning me to keep away from DARKNESS
and taking me to the right way towards LIGHT d.d. 於 2009/06/12 06:45回覆 - 6樓. Wendy 卯瑜 - 美學生活家2009/06/11 10:08藝術家就是有 [獨到的見解 ]
同樣的 [ 景色 ]..我是發現 [ 芬多精 ] 與 一位 路人 [ 甲 ].
妳卻能用 [ 發現 ] 與 [ 小偷 ] 來看待這 [ 景色 ]..
哈哈...Dear Daidi, 真有妳的 !
妳一定要去教 [ 什麼叫創意 ] 的課給小朋友.
謝謝 Wendy 好友的鼓勵
圖和文的配合純屬巧合
因為咱們剛好去大自然裡走了一遭
而這兩首短詩
正是執詢我們與大自然的關係
我只是把它們重新組合而已呀~~
~呵呵~ 創意呀是什麼?
簡單說就是反向思考正向表達
有激進一點的更可以"不擇手段"
大膽嘗試各種媒材!
開心果老師教小朋友的經驗豐富
還要跟她多多請益呢! d.d. 於 2009/06/11 12:07回覆 - 5樓. 沐光2009/06/10 18:23小偷不是我
我不是小偷!
我只是愛偷瞄 ~ 博客獨白 的好文。
哈哈~ 來看妳呦!
謝謝沐光(開心果老師http://blog.udn.com/suman8811/detail)來看我
真開心妳來自首小偷不是妳~~呵呵~
其實我們多多少少還是從我們生存的大環境裡
截取了許多資源以便利我們的生活
只願大家時時覺知
全方位節約能源
減輕資源漸趨耗竭的危境
好欣賞妳這篇與小朋友創作的主題:
小靈魂與地球
http://blog.udn.com/suman8811/2253492
借一下喔~~謝~~ d.d. 於 2009/06/10 20:58回覆 - 4樓. the dreamer girl2009/06/10 15:59謝謝您總來熱心捧場回應
深感榮幸
和妳一樣 我也為城邦部落格著迷
努力用心經營著自己的園地
和大家分享
用同理之心
來珍惜我们地球有限的資源
不要再作過份的剝削才是~~ d.d. 於 2009/06/10 20:31回覆 - 3樓. d.d.2009/06/10 13:53Alanis Morisette: You Learn
Alanis Morisette: You Learn
Ooh, ooh, ooh...
I, recommend getting your heart trampled on to anyone, yeah
I, recommend walking around naked in your living room, yeah
Swallow it down (what a jagged little pill)
It feels so good (swimming in your stomach)
Wait until the dust settles
1-You live you learn, you love you learn
You cry you learn, you lose you learn
You bleed you learn, you scream you learn
I, recommend biting off more than you can chew to anyone
I certainly do
I, recommend sticking your foot in your mouth at any time
Feel free
Throw it down (the caution blocks you from the wind)
Hold it up (to the rays)
You wait and see when the smoke clears
(repeat 1)
I, I, oh, oh
Wear it out (the way a three-year-old would do)
Melt it down (you're gonna have to eventually, anyway)
The fire trucks are coming up around the bend
(rpt 1)
You grieve you learn, you choke you learn
You laugh you learn, you choose you learn
You pray you learn, you ask you learn
You live you learn d.d. 於 2009/06/10 22:25回覆 - 2樓. d.d.2009/06/10 13:28Blue Gold: World Water Wars
d.d. 於 2009/06/10 21:31回覆d.d. 於 2009/06/10 21:33回覆




















