前進雙牙
2009/05/19 09:19
瀏覽1,193
迴響7
推薦36
引用0

我們這次是參加了一個budgetary的旅遊團。除了住宿和當地交通的安排以外,其他的都很兩光。用我過去兩年拼著坐骨神經痛舊金山-北京每兩個月來回飛一次所累積的里程數換了兩張來回機票,整整兩個星期的旅遊只花了我們每人美金一千出頭。其實會這樣選擇主要是因為還想回去這個地方好好自助旅遊玩耍一番,這次只當做去熟悉環境和當地情況。而這次會選擇這個行程說起來還真是意外中的意外。
原本是跟好朋友說好了要去東歐的,機票也找好了,旅遊團也找好了,捆工假也請好了,就等下單。誰知我們可愛的好朋友半途殺出跟我說男友求婚,準備年底要結婚,所以原定計畫改變,需要回台灣去拍婚紗照。天大地大哪有結婚大呢?讓她。等到捆工說那我們自己去吧,原來瞧好的旅行團已經沒有位置了!這下我那甘心哪,七手八腳趕快找機票,找團,最終敲定西班牙葡萄牙。
我們家出門一向是我在負責收集資料安排行程搞定一切的。捆工不管我怎麼安排都會樂呵呵地一路開心地玩得闔不攏嘴。這一陣子拼命在家做功課,發現這兩個國家在歷史,文化,人文各方面都不簡單哪!怎麼不簡單要等我回來放上照片寫好游記再來分享囉,不然到時可沒得說。這次的行程旅行團的部份約為九天,我們最後加上三天的自由行。很開心的是自己定到Toledo這個地方的Parador Hotel。Parador在西語當中是修道院或是城堡的意思。住在有歷史的修道院和城堡裡應該是個不錯的經驗吧!
不過到現在我還沒找到資料說明為何中文要把這兩個國家翻成這樣的名字,兩個國家的名字最後都有個“牙“字?Spain, Portugal,怎麼念都沒有牙啊?有誰知道的分享一下吧?
【Parador 網站圖片】Parador Toledo Hotel 和從Hotel用餐處遠眺Toledo這個城市。
【後注】好像知道為何叫做西班牙 - 西語的名稱為 Espana。但還是不知 Rep'ublica Portuguesa 怎麼會出現成葡萄牙 - 可惜我不會說葡語,沒辦法從發音來揣摩。

你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(7) :
- 7樓. 牛兒2009/05/24 04:17.............
妳們現在在那裡呢??Hello to all of my friends,
Peter and I are in Madrid today - our last night in Spain. Will go home tomorrow. Cannot wait to share our experiences with you!
-Jezz
Jezz 於 2009/06/01 01:44回覆 - 6樓. quiqui2009/05/23 05:12今天的你們是在那一牙?
祝你們旅途一路平安順利!
- 5樓. Apple *2009/05/22 04:12雙芽
你們有乳豬吃.今晚老公和我吃雙芽, 黃豆芽和綠豆芽.Apple - 4樓. Ricardo2009/05/21 06:10Toledo
很不錯的地方,是塞凡提的家鄉. 有沒有去看唐吉訶德的大風車?
別忘了吃烤乳豬, Toledo made the best "Cuchinillo Asado".
會、會、一定會去海明威吃乳豬那家。可是聽說在Madrid。Jezz 於 2009/05/21 13:11回覆 - 3樓. DrComposting2009/05/20 07:35一路順風
祝你們一路平安愉快!
「捆工」真的是很幸福,有妳這個賢內助作所有的規劃。
Thanks! Jezz 於 2009/05/21 01:26回覆 - 2樓. 莫大小說2009/05/19 21:31怎麼念都沒有牙啊?有誰知道的分享一下吧?
偶們小時不是說過了嘛
西班牙,葡萄牙偶嘴上撐差不齊的兩顆大門牙有啦、西語Espa'na念起來是“哎、西班牙“,而最後兩個字母念起來像牙啦。可是葡文就不知啦! Jezz 於 2009/05/20 02:34回覆 - 1樓. 莫大小說2009/05/19 21:21更重要的另一半
叫「綑工」
你也真是哈哈,莫大莫怪。捆工的來由是因為他疼小女子,每次好脾氣地陪我逛街買東西還不辭辛勞地幫小女子扛戰利品。這是暱稱、沒有貶意。想古人也稱我們這些做太太的“賤內“,“拙荊“,不是嗎? Jezz 於 2009/05/20 02:32回覆













