Contents ...
udn網路城邦
「咋」、「嵌」、「氙」
2010/08/13 16:12
瀏覽2,206
迴響0
推薦3
引用0
不時聽到有朋友或記者把下列這幾個字的音念錯:
  1. 咋;
  2. 嵌;
  3. 氙;
偶而會聽到播報記者把「令人咋舌」的「咋」唸成「炸」,而筆者於上禮拜在收看 TVBS 介紹日本京都的南美栗鼠棉被時,記者提到該棉被的價錢竟高達日幣上百萬元、真是「令人咋舌」,當下的記者是將「咋」唸成「做」。

令人咋舌的「咋」,正確的發音與「以身作則的『則』」、「沼澤的『澤』」、「抉擇的『擇』」相同;「咋舌」的意義是「嚼咬舌頭」,是用來形容人們因為害怕、悔恨或驚訝而說不出話的樣子,而今日的用法大多是用來表示「驚訝」,因此「令人咋舌」是指「某事物讓人們驚訝到說不出話來」。

咋也可以念做「炸彈的『炸』」,但念此音的砟,其意義有二:
  1. 突然、忽然之意;
  2. 爆發、激怒之意;
只是此二義在日常用語裡已是相當罕見。

常常聽到人們把「嵌」唸成砍樹的「砍」,然而正確的發音是牽手的「牽」,其意義為「把某東西填入某空隙之中」;例如,做室內裝潢時,把「鑲嵌式掛鉤」「嵌入」牆面之中;此外,我們搭乘台灣高鐵時,靠窗戶的位置也有一個鑲嵌式掛鉤。

部分汽車的車燈是使用亮度較高的氙氣燈,而筆者就常常聽到人們把「氙」唸成善良的「善」,大概是有一種疾病叫做「疝氣」所致吧,才使得許多人把「氙」唸成「疝」。氙的正確發音與神仙的「仙」相同, 其意義代表原子序為 54 的化學元素 Xe (Xenon),它是一種稀有的惰性元素,具有極高的感光性,可用來做為燈管的填充劑。

簡單扼要的小分享,希望大家都能把發音唸對!







有誰推薦more
全站分類:創作 其他
自訂分類:教育與學習