Contents ...
udn網路城邦
사랑했단 말없이 그리웠단 말없이 不說愛 不說想念-Epik High11월1일
2015/02/17 10:25
瀏覽188
迴響0
推薦0
引用0

在文化和語言的隔閡與衝擊下

我用音樂與你交談

在無法再和你見面的情況下

我用回憶來與你交融

生命是如此

愛情是如此

友情亦是如此

說不出口的心情   就聽歌吧!

              吃得再飽  為了甜點

             也有辦法  再吃一口

             傷得再深  因為想起

             也有辦法  在傷 一次

                  蔡康永-給未知戀人的一封短信

 

My Dear

Goodmorning.

今天是個好天氣

在忙也要記得出來曬曬太陽

沒空出來曬太陽時

也別忘了抬頭望向窗外的天際

給自己一個微笑......(Smile)

不知道為什麼昨晚一直睡得很不安穩

I  don't  sleep well  last  night.

翻來覆去

寒冷的天氣我卻一直在冒汗

明明覺得很冷

卻又一直覺得身體很悶熱

一張被子蓋也不是不蓋也不是

Mp3 Player裡的歌單曲目都已經replay3

卻還是一直無法入眠

一直到6點天亮了

也該起床漱洗後準備上班了

拖著疲倦的身體

全身疼痛不堪

還是得工作啊.....(Smile)

明天就是除夕夜了

就算有工作

就算不能回家吃團圓飯

Dear

你們這群孩子也別忘了

打通電話向家人報平安喔

今天分享的音樂是

Epik High 2004High Society》裡的一首歌

11 1

雖然不知道為什麼歌名叫做11 1

我想對Tablo應該有特別的意義吧

這張專輯並沒有中文的解釋

我又不懂韓文

所以就......聽歌吧!

這首歌的詞意很深

用心聽吧!

我很喜歡這首歌的旋律


Sorry最近比較忙

不說了

要工作囉......(Smile)

Have a nice day.

Bye~My Dear.

******************************************

Epik High (ft. Wanted)- November 1st  11월1일



 

From Epik High's second album "High Society" The song titles referenced in the lyrics are pieces of music the two passed away musicians (the 2 who this song are dedicated to) wrote.


11
1日中韓對照:

소중한 친구가 있었죠
有個重要的朋友
숨소리보다 가깝게 느꼈죠
感覺比我的呼吸聲更接近
피아노와 통기타 멜로디로 꿈을 채웠고
用鋼琴和吉他的旋律裝滿夢想
현실보다 사람은 음악을 사랑했었죠
比起現實那個人更愛音樂吧
Oh
지난 다른 길에 딛고
Oh
那過去的日子 踏上與别人不同的道路
무대위에서 내게 보내던 분홍 빛깔 미소
在舞台上對我傳遞的粉色微笑
아직도 그때가 그립다
還是懷念那個時候
그땐 사랑과 열정이 독이 몰랐으니깐
因為那時不知道愛與熱情會變成毒
괴리감은 천재성의 그림자
背離感是天賦的影子
가슴이 타면 순간마다 술잔에 술이차
每個心煩的瞬間酒一杯接一杯
친구가 걱정되도 말을 못하고
担心我的朋友也不能說
가리워진 길로 사라지는 뒷모습 바라봤죠
只能注視着在漸漸掩埋的道路上漸漸消失的他的背影
그가 떠나가 남긴 상처보다 깊은
比起他離開所留下的傷口更深重的
죄가 비라면 맘속엔 소나기뿐
罪 如果是雨 那我心裡只有小雨
너무나 그립다 텅빈 무대 끝에 앉아
太過想念 在空空的舞台邊坐下
붙들 없는 꿈에 조각들 쫓던 그대가
在抓不住的夢想中追逐碎片的你

사랑했단 말없이 그리웠단 말없이
不說愛 不說想念
고마웠단 말없이 그대를 바라봤죠
不說感謝 注視着你
사랑했단 말없이 그리웠단 말없이
不說愛  不說想念
이제서야 말해요 미안해요
現在應該說  對不起

소중한 친구가 있었죠
有重要的朋友
숨소리보다 가깝게 느꼈죠
感覺比我的呼吸聲更接近
피아노와 통기타 멜로디로 꿈을 채웠고
用鋼琴和吉他的旋律裝滿夢想
현실보다 사람은 음악을 사랑했었죠
比起現實那個人更愛音樂吧
말없이 다가오는 어둠의 손짓도
没有言語 靠過來的黑暗的手勢也
미소로 답하고 서글프게 노랠 불렀죠
用微笑回答 悲傷的歌唱
거침 음성으로 음악에 기대고
通過聲音 倚靠音樂
고독에 고통마저 곱씹어 삼키죠
痛苦地被孤獨一次又一次的反覆咀嚼吞噬

내사랑 언제나 그대 내곁에
我的愛 你總是在我身邊
비처럼 음악처럼 남아주오 어둔 새벽에
像雨一樣 像音樂一樣 留给我 在黑暗的凌晨
등불처럼 비춰 골목길 넋두리
像灯一樣照在胡同 抱怨
자만했던 현실에 찌든 목소리
被自滿的現實折磨的聲音
마치 물처럼 증발해 사라진 그대여
正像水一樣蒸發消失的你
비오는 날의 수채화의 그댈 빗대어
下雨天的水彩畫中的你委婉的
간직하고 있다면 웃어주오
要我銘記给我一個笑容
아스라히 사라질 미소라도 주오
微笑着遠遠的消失了

사랑했단 말없이 그리웠단 말없이
不說愛 不說想念
고마웠단 말없이 그대를 바라봤죠
不說感謝 注視着你
사랑했단 말없이 그리웠단 말없이
不說愛 不说想念說
이제서야 말해요 미안해요
现在應該說  對不起

hey
미안해요 하늘이 버린 새가 희망없이
hey
對不起 被天空抛棄的鳥没有希望
소년의 손바닥 위에서 말없이
在一個少年的手掌裡靜靜的無語
한없이 힘없이 날개짓을 하듯이
没有怨恨 没有力氣 好似要振翅
이렇게 끝없이 살아갈런지
像這樣無止盡的活下去
하늘이 버린새가 희망없이
被天空抛棄的鳥没有了希望
소년의 손바닥 위에서 말없이
在一個少年的手掌裡靜靜的無語
한없이 힘없이 날개짓을 하듯이
没有怨恨 没有力氣 好似要振翅
이렇게 끝없이 살아갈런지
像這樣無止盡的活下去

사랑했단 말없이 그리웠단 말없이
不說愛  不說想念

고마웠단 말없이 그대를 바라봤죠
不說感謝  注視著你
사랑했단 말없이 그리웠단 말없이
不說愛  不說想念
이제서야 말해요 미안해요
现在應該說 對不起

發表迴響

會員登入