Contents ...
udn網路城邦
雲端織夢(世界日報家園版)
2026/04/01 02:31
瀏覽3
迴響0
推薦0
引用0

雲端織夢(世界日報家園版)

 

10/27/25從美國東岸飛往西雅圖(Seattle)的機艙如密封的時光膠囊,我坐在靠窗的寧靜窄位。三個座位只坐著兩人,中間空位成了奢侈的緩衝帶,免卻了起身時驚擾鄰座之歉,亦無手肘相觸時赧然之窘,這肯定是長途飛行最慈悲的佈局。

一位之隔是一位年約五十歲、金髮如織的女士,正將高空密室化作她的繡坊。木製圈架繃撐開素白畫布,銀針引著彩線在指間起舞,像牽牛花藤攀著晨光蜿蜒。來美三十六年,我首次目睹有人在刺繡,還是位金髮旅人,在萬米高空中。她時而對照打印紙上的色標,時而以綠筆在紙上做記,以確保一針一線的精準無誤。偶爾吃幾粒零嘴後,聚光燈下她繼續專注工作,飛機遇氣流時的波動也沒令她歇息。那根細針一會上一會下,針尖起落間彷彿在編織時光。太奇特了,我不得不跟她搭訕、詢問、探奇。

交談後得知,她是任職小學的雙語心理學家,學校裡有不少西語裔的家庭需要她的口譯,她來自德州,目前住在維吉尼亞州,前往西雅圖參加教育心理學的會議。當我說自己也是口譯員時,我倆眼中都閃過知己相逢的星光——都在為兩個文化、兩種語言做橋樑,也 分享著口譯時的挑戰與趣事。她的父親是空軍,駐軍亞洲多年,當然也學會了中文,喜歡在中式餐館與服務員說中文,她喜歡中餐卻認為中文太難了。

她的刺繡(她說是十字繡 cross stitch)手藝,是一抹獨特的風景,常引來他人的目光 與交談,她早已習以為常。她的刺繡愛好來自祖母,自幼對她祖母的印象就是隨時隨地拿著她的刺繡材料,一有空檔就刺繡。她正在做一幅<我鍾愛美好事物與如珠妙語>I adore pretty things and witty words. ~ Kate Spade)的十字繡,承載著祖母傳下的 技藝,更像是穿越時區的儀式。「每次長途飛行,都要刺繡,不僅可以打發時光,也可以繡出人生美好。」她捻著線說,「有時當飛機著陸,繡品也剛好收針。」我跟她說,傳統上中國女性就在家中刺繡,精通女紅,是古代婦女應具備的美德與才能,並且是用絲線來繡,早年台灣初中女生的家政課也要學這項手藝。

長途飛行我打發時間的方式是戴起老花眼鏡翻書閱讀。我們隔著空位各自耕耘,她以針線修補時間的縫隙,我憑董橋的《讀書人家》探索思想的疆界。這恰是現代人的禪修:當機翼劃破流雲,仍有人以古老的節奏,將飛逝的光陰繡成永恆的印記。

原來所有空中相遇的深意,早已藏在針線起落之間:當世界不斷加速,總有人執意以「慢」為羅盤,將飄散的雲絮繡成心靈地圖,讓每一座抵達的城,都烙下溫柔的針跡。

合上《讀書人家》,書中楊萬里的<送劉覺之皈蜀>浮現眼前,悄然改寫二字,致此一瞬的知交:「相逢幾刻又相別,珍重兩針不忍結。」銀針與書頁,是她與我對抗快速紛擾社會的靜默共謀。

(寄自維吉尼亞州)

3/30/2026刋載在世界日報家園版)

https://www.worldjournal.com/wj/story/121252/9399093?from=wj_catelistnews

全站分類:不分類 不分類
自訂分類:行走世界
下一則: 大霧山健行 (世界日報家園版)
發表迴響

會員登入