令人噴飯; 腦殘的定義(英文)
2014/01/06 09:14
瀏覽1,461
迴響8
推薦15
引用0
(網路轉貼)
Your brain has two parts:
One is in the left
And the other is in the right
The right one has nothing left
And the left one has nothing right.

你可能會有興趣的文章:
迴響(8) :
- 8樓. 小肉球2014/01/07 22:01腦殘
腦殘!
brain-damaged!
moron!
(不要用 idiot, 不夠勁)
蜘蛛蝴蝶刀 於 2014/01/08 01:21回覆
- 7樓. frank0606062014/01/07 10:57
Spider,
Your right one has nothing left
And your left one has nothing right.

- 6樓. 灣 叔2014/01/07 10:17
蜘蛛蝴蝶刀 於 2014/01/07 10:26回覆
- 5樓. 多硯坊 (休)2014/01/07 09:37
絕!
好笑!
- 4樓. 蜘蛛蝴蝶刀2014/01/07 04:345238p也痛恨訟棍耶...
蛛織綑龜網 蝶舞天地框 噗嘻無奈天 蛛蝶問冷涼 ccc - 3樓. frank0606062014/01/07 02:18
版主,
若判決坐牢,我們大家會去探監,您要堅強
,別做儍事怪叔叔, 您腦神經錯亂啦
The right one has nothing left
And the left one has nothing right.
蜘蛛蝴蝶刀 於 2014/01/07 04:17回覆
- 2樓. 零度2014/01/06 23:17
看了前篇的幾則回應, 很驚訝您竟然被牽扯上網路言論的毀謗官司,
如果您也不在台灣那就好了, 天知道一大群恐龍法官會做出什麼莫名其妙的判決
- 1樓. 零度2014/01/06 22:52
這裡的雙關語運用得恰到好處, 大俠您太有才了
雖然姐姐英文爛, 看了還是一直笑個不停, 哈哈哈














