Contents ...
udn網路城邦
誰有事就是我有事
2025/11/13 18:10
瀏覽50
迴響0
推薦3
引用0

這句話背後若有邏輯、套用在一般民眾的情境中,能給人何種感受呢?J讓左鄰右舍知道,T有事就是J有事。在T隔壁的C可能因此這麼想:這是哪門子敦親睦鄰?換個場景,J跟諸位同學表態,T有事就是J有事。與T相鄰的C可能因此這麼想:是因學藝不精而想拉幫結派嗎?

 

T有事就是J有事的說詞,能否表示T與J存在對等關係,例如換句話說,T能否說得出J有事就是T有事?一般人鮮少以誰有事就是我有事的邏輯簡化其人際關係,更何況將之表達出來。政治人物在錯綜複雜的國際環境下,若以這種極簡的話語去做說明或表態,只是暴露其不足之處或別有企圖。

 

“You jump, I jump”是Jack與Rose對彼此真情的流露,沒有必要向第三方表示。若這“You jump, I jump”成為表態公諸於大庭廣眾,到時候誰會真的跳、或甚至誰被推去跳就很難說了。

有誰推薦more
全站分類:時事評論 政治
自訂分類:不分類
下一則: 有寇至,則舉烽火

限會員,要發表迴響,請先登入