Fax : (02) 2621-1273
左擺佈右在《艾倫愛說笑》(2-1) 影片濫觞:YouTube;上傳者:Naomi C'est La Vie
《愛拉傳奇6:最後 翻譯試煉(上)》(32~37章)、《失控的總統》(美國前副總統高爾著)、《吳哥深度旅遊聖經》、《泰姬陵建築的故事》、《好LOGO,如何好?》、《火車》等書 翻譯社
1.書本:
Line ID: georgechiu93
上個月網路上爆紅 翻譯左閣下右上美國知名脫口秀節目「艾倫愛說笑」,透過一名錦繡的翻譯,不僅讓這對超萌雙胞胎與主持人之間溝通順利,同時也讓她們風靡全美 翻譯社事實這名翻譯是那號人物,這麼大有來頭?
Tel : (02) 2629-3100˙0918-217167
左左右右在《艾倫愛說笑》(2-2) 影片來源:YouTube;上傳者:Naomi C'est La Vie
★《壓制與認同:繪製「霸王別姬」中的中國男性素質》,碩士卒業論文(2004年)。
E-mail: service@pinpoint.com.tw
以如許的背景來擔負左閣下右的貼身翻譯,加上外表亮麗,口齒清楚,台風穩建,可說是再適合不外了!所以她才能經由過程「艾倫愛說笑」(Ellen DeGeneres Show)製作單位嚴謹的確認法式 翻譯社
網址:http://blog.xuite.net/georgechiu/translate
假如您有翻譯上的需求,請找平價、優質的皇翎翻譯
不外,細心看過節目以後,George覺察有很多地方Melody並沒有翻譯出來 翻譯社舉例來講,在第一次節目(影片請見以下保持(2-1))中,當左左右右剛表演玩,艾倫說 “so good…”,Melody並沒有即時翻譯給左擺佈右聽。
Melody(殷悅)本名劉恭顯,現年35歲,從小在美國長大,結業於加州大學洛杉磯分校國際社會與政治學系,美國洛杉磯華埠蜜斯身世,擔負過模特兒、演員、主持人、歌手,自己也會多種語言(multilingual),包括中文、英語、廣東話。2006年婚後淡出演藝界,今朝已是兩個女兒的媽了。
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
皇翎客戶反映一覽表:http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/54072729
學歷:靜宜大學碩士(英文研究所第一位結業)、靜宜大學學士、淡江大學博士班推甄經由過程第二名(後來摒棄就讀)
雖然Melody具有頑強的說話佈景和穩健 翻譯台風,不過由於她可能沒有現實 翻譯口譯經驗,所以照舊有許多瑕疵,這是美中不足 翻譯地方。
皇翎客戶分類一覽表:http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/25787909
專業翻譯論壇「翻譯人」:http://blog.xuite.net/georgechiu/translate
經歷:多家翻譯社翻譯師、韓商大宇公司(Daewoo)營業代表;翻譯資歷至今已跨越15年,積累中、英文翻譯字數估量已超過約5百萬字(未包孕審潤稿字數)
★〈一日為師,終身為父:切磋《霸王別姬》中的師徒關係及男性本質〉,與靜宜大學吳萼洲教授合著,在美國拉斯維加斯揭曉於美國戲劇研究協會(ASTR)主辦的「全球酷兒審美力」(Global Queer Tastes)鑽研會(2004。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯年)
Skype: George Chiu
佈景頑強的翻譯
從左擺佈右第一次上「艾倫愛說笑」節目來看,她們和主持人之間透過Melody 翻譯翻譯,溝通上可說相當順遂,因此讓艾倫邀她們下周再來。
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
2.論文:
〈有好兄弟,沒好姊妹?〉(自由時報,2006)、〈畫媽媽,單親姪兒的困難〉(結合報,2005)、〈真相,在有權者手中〉(聯合報,2004)、〈垂垂闊別異想世界〉(自由時報,2003)、〈Lin Yi-fu Is Already a New Man〉(China Post,2002)、〈Taiwan's Situation Is Beyond Comparison on World Stage〉(China Post,2001)
得獎:2004年靜宜大學英文系包修女獎學金、2003年行政院文建會第二屆翻譯獎佳作、托福CBT考試257分(滿分300分)、靜宜大學媽祖繞境英文作文比賽第一名(2003年)、靜宜大學全國性「愛默生英文作文比賽」佳作(1999年)
譯著:
George Chiu 的小我簡歷
3.報紙投稿:
美中不足的翻譯
其次,艾倫接著說,“Zony and Yony 翻譯公司 I have a surprise for you…”(George譯:左擺佈右,我要給妳們一個驚喜……),Melody也沒有即時翻譯給左閣下右認識,讓她們兩小我愣在那裡一陣子,只有在最後簡短翻譯說「……送妳們帽子好欠好」。另外在其他地方(包孕第二次上節目,影片請見以下貫穿連接(2-2))也有許多小瑕疵。
若是你想進一步領會口譯,可瀏覽George寫 翻譯〈美好 翻譯口譯經驗〉、〈逐步口譯紀實:水利署防汛鑽研會〉、〈同步口譯紀實:第二屆世界釋教論壇〉等專文。
不說或許你不知道,這位美男翻譯可是大有來頭呢!她就是陶喆的前女友Melody。
本文來自: http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/221317341有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
限會員,要發表迴響,請先登入


