
罵人的話如果聽不懂 那你還會不會生氣?
吵架用語大概只有用母語 才能罵得澈底凌利吧?
如果是用第二、第三...外語 是否能罵得起勁?
伴的母語是瑞士德語 就像B的母語是臺灣闽南語
伴的德語=B的國語 都是義務教育在學校學的最初語言
也該是最能直接反應 靈活書寫的工具語言 (B的中文重在联網磨練中)
兩人的共同語言早先是英語 現在是英法語混用 偶而甩上一兩句德語
但要真是憤怒情急 伴會叫:Gottverdammi 而B只有惦惦的份
在娘家不習慣講粗話 所以不知道該拿什惡語來兇?
B的伴吵架最厲害 因他話不多但條條是理 很少人能辯嬴他
他的名言: 吵架要有建設性才吵 要異離的話... 那就不用吵了...
他話一出口 通常都是針針見血 但從不翻舊帳
憤怒飆完後 沒三分鐘就來擦B的眼淚
然後說: 對不起! 我不該這樣對妳....吵架原由是妳不對
但妳是我的tresörli心甘寶貝 不要妳傷心 所以我向妳道歉!
從新婚第一年 不很清楚彼此的"真實"個性 (約會和住一起倒底有差別呀~)
B生氣可以悶燒三天三夜 而伴還都不知道為何不言不語
伴的脾氣是來去像刮颱風 掃過就變得很安靜的人
要是氣發不出來 反倒氣上加氣 成了快脹破肚皮的青蛙
+幾年來的婚姻 似倒吃甘蔗 愈來愈順心甜蜜
而今B也早學會伴的招數 如果是B的錯 就乖乖讓他唸幾句
要是他理虧還發飆 那B可會恰北北的比他還潑辣地掃回去
才不會像當初笨牛一樣 氣憋著燒死自己
其實兩個人都蠻理性的 在一起那麼久了
眼神一轉 彼此的心思 一眼即知
生活習慣興趣喜惡 人生價值觀互相融合
也都摸了一清二楚 簡直像人與鏡子
能吵的事很有限 也吵不起什大不了的架
要是心里真的很不爽 大約只是大小聲喊兩句 連甩门都不必
然後就像沒事兒一樣 各自找個空间忙自己的事
但夜裡還是手牽手 相擁入眠到天明 
*Gottverdammi是瑞士德語=God Damn
有點該死的味道 美國人倒用得像口頭禪
B初次聽到 要不是見伴的表情 還以為是句好玩的話哩~
![]()
- 2樓. B2006/02/04 00:53笑哈哈的王八蛋
婚姻的第一年是磨合期,雖然很少吵架卻也鬧過一次"赤腳逃家記".....

事過境遷,想想也好笑極了.......
在歐洲語言種類多,比手畫脚、南腔北調、body language...根本省不了
有時候跟一群朋友聚,一桌上同時有三種語言上場,一點也不稀奇!
哈哈~光是Bruhlmeier一家過節,三個兒媳婦就操三種不同語言,
而B家的老爸爸最棒,87歲的他除了瑞士德語,竟然還懂:德、法、英、意、西班牙語.
可惜華語只有B一個人懂,沒人可以跟B使悄悄話....

就算B駡人: 王八蛋! 人家也笑哈哈。
- 1樓. 水言語:「。」2006/02/02 19:29曲折
哈哈,想起了在美國念書的初期和同學交談也是災難,各色人種混居一處,南腔北調的英文讓人不知如何招架,也說不上是誰的英文比較破一些,尤其又遇非得說個分明的事時,腦裡努力找著對方能懂的字彙,真會讓人當場變成小丸子,遇到難堪困窘每每背景起風雪,孤零零的大風大雪苦伶仃,閃著淚水的大丸眼珠,欲哭無淚,光是腦後長黑線。
不過大夥感情倒也愈來愈好,就和B和B的伴一樣吧,愈溝通愈能倒吃甘蔗了。看到千里迢遠的幸福如此甜蜜,都為B高興呢。還有啊,最末那三個表情,心路歷程很曲折噢?呵。











