就算沒有看過電影,也都知道這首歌的名字《莫斯科不相信眼淚》。只有這一句,讓人毛骨悚然,好像莫斯科人很冷血。其實,不是這樣的。這句歌詞的下一句是“莫斯科相信愛”;兩句話連在一起,其實非常溫暖正面,表示,悲傷是暫時的,愛是長久的。
久聞這部電影的大名,拜偉大的現代網絡工具,總算一睹其面目。電影的內容,是發生在我出生之前的時代,但莫斯科的生活水準,比臺灣當年高出幾十年。這部電影看到女人們的的友誼,城裡高級公寓,一般公寓,鄉下屋子。哦,還有60年前的女工宿舍,那麼漂亮。
電影裏面經典臺詞:
- Ive waited a long time to find you..
- Only 8 days.
- ... Ive waited a long time to find you...
原因是因為,女主未婚生子之後,找到真愛。男主因為面子問題離開女主8天....
今天介紹電影簡介,以及原唱的版本。那種民歌的合音,樸素但韻味十足。
苏联影史上的“爆款”,据说美国总统看了8遍《莫斯科不相信眼泪》| 看电影了没
https://www.youtube.com/watch?v=0JipLC8361E
歌曲非常好聽,裏面重複的一句“Alexandra”是女主角女兒的名字。
歌曲如下:
https://www.youtube.com/watch?v=hHdbittA0IM
英語翻譯如下:
Everyting didnt work out instantly
Moscow was not instantly built
Moscow did not belive in tears
But belived in love
Covered in snow
Hibernating foliage
Will find the path to warmth
and splings to land
Alexandra, Alexandra
The city is ours together
We became his destiny
Take a look at its face
Regardless of what happend before
It will alleviate all your sorrows
And thats how it became for us
An engagement to the Garden Ring
Rubins painted Moscow
Oaks stood to princes
But not them, but ash trees
Grew without asking
Moscow dosent hope in vain
So everything will be dressed in folliage
Moscow will find for trees even an edge of land
Alexandra, Alexandra
What does steep ahead of us
Its the seeds of the trees
Making a waltz above the snow
And an ahs tree overlooking
Comes and joins this Viennese waltz
It will get though
Alexandra
It will make Moscow breathe
Moscow did not hide from troubles
Moscow has seen all kinds of things
But all misfortunes and sorrows withered before her
Love from Moscow dosent come fast
But its true and pure
As mothers love is stronger than others
Alexandra, Alexandra
The city is ours together
We became his destiny
Take a look at its face
Regardless of what happend before
It will alleviate all your sorrows
And thats how it became for us
An engagement to the Garden Ring
And thats how it became for us
An engagement to the Garden Ring
限會員,要發表迴響,請先登入













