她神翻譯「4句常見分手來由」 網淚推:太中肯!
2017/11/09 09:27
瀏覽25
迴響0
推薦0
引用0
僧伽羅語翻譯
本篇文章引用自此: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=280180有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
分手來由千百種,近日有網友在Dcard上以「分手白話文」為題發文,替所有含冤分手 翻譯情侶「翻譯」4句常見的分手來由,讓不少網友淚推暗示「可以不要這麼中肯嗎?」
看完如斯中肯又殘暴的神翻譯,讓很多網友心有戚戚焉,紛紛留言「中了好幾點」、「優良文推」、「不喜好你什麼都是藉口」、「全中!」而也有網友增補第5句「我們比力合適當同夥→你是我 翻譯工具人」。更有剛分手的網友出頭具名透露表現「這4項昨天被提分手都有說出來,沒想到白話是這個意思!」
。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯
▲有網友翻譯分手4大常見理由,讓很多網友大喊中肯。(示意圖/攝影者辛大雅 翻譯公司 flickr CC License)
該名女網友透露表現,自己的前任是個很會說漂亮排場話 翻譯人,而分手後將前任說過的話翻譯成白話文後,讓原PO大夢初醒,直呼「不克不及當個好女友,那就當個好前任,消失在他糊口中吧!」她也分享了4句分手必備金句,與背後殘暴的涵意 翻譯社
生活中心/綜合報道
1、「你會碰到更好的」→「我想找個更好的」
2、「我不想耽誤你」→「你不要遲誤我」
3、「是我的問題,我感覺我們不合適」→「你問題很多,我感覺我們不合適」
4、「你 翻譯愛讓我有壓力 」→「我不愛你了,所以才感覺到壓力」
本篇文章引用自此: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=280180有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入


