翻將會在我的擁抱之中墜入夢境
Steal a kiss on your little face
孤獨的魂靈在時候流逝之際前進著
Familiar hearts start to entwine
當一切又回到原點
We'd be running from the pain
我們行將會擺脫傷痛
翻將會在我的擁抱當中墜入夢鄉
Steal a kiss on your little face
兩種版本的歌詞內容其實不相同
可是嘿,我們之間的關係早已不復返,永不復返
I'll be waiting anyway, I'll be waiting anyway
所以小編我又手癢來翻譯一下啦XDD!!!
那些行將到來的日子
You'd fall asleep in my embrace
<歌詞翻譯>
種瓜得瓜,種豆得豆
Until the day
偷偷的吻了你的臉龐一下
Would have always been in that way
英文版:
話說林豪傑唱英文歌真的好好聽啊!!!
在雨中追求著一個掩蔽之處
Lovers straying翻譯社 seasons changing翻譯社 strangers to lovers
在黑夜當中
When our hopes and fears collide
當我們的希望和驚駭相互牴觸之際
偷偷的吻了你的臉龐一下
Would have always been in that way
What goes around again
在黑夜當中
Lonely souls travel in time
呢喃著已經破裂的誓言,這就是我們的藏身之處
Trying to make it seem alright
試著去讓一切看起來都很好
試著讓一切都看起來很好
In the middle of the night
我們將會在沙子裡嬉鬧著
Holding hands just one last chance
戀人們流離著,四時更替著,逐漸由陌生人轉為愛人
What comes around again
握著彼此的手最後一次
No more hurts, no more goodbyes
這首JJ Lin林豪傑的歌曲
一切應當都是這樣的
But hey, we're never coming back, never coming back
難得會有華人歌手推出英文歌
JJ的唱工更是不在話下翻譯
一切應該都是如許的
But hey, we're never coming back, never coming back
What comes around goes around
Finding shelter in the rain
那些熟習的心零開始糾結在一塊
We imagine what we'll find in another life
想像著我們將會在將來的日子裡發現甚麼
Whisper broken promises翻譯社 there we hide
然則嘿,我們之間的關係早已不復返,永不復返
I'll be waiting anyway, I'll be waiting anyway
中文版:
低語著那些破裂的誓言,這就是我們的藏身的地方
Trying to make it seem alright
我們不會回顧回頭看著過往的一切
Won't you wait with me anyway, won't you wait with me anyway
在那些人們倚靠著謠言過活的處所
不會再有疾苦,不會再有分袂
We'd dance, we're never going back
你會想與我一平等候,無論若何都一路守候著嗎?
Until the day
旋律好聽,歌詞也寫的很棒
In the midst of all goodbyes
Till it comes around again
而這首歌也有中文版「偉大的細微(Little Big Us)」
直到妳回到我身旁的那一天
種瓜得瓜,種豆得豆
What goes around comes around
What goes around again
比及那一天的到來
We'd be playing in the sand
但無論若何,我將會在此守候,我將會在此守候
Until the day
在所有的作別聲中
Where all human beings lie翻譯社 against another lie
Finding shelter in the rain
我們將會舞蹈,不會回顧看著過去
We're never turning back
但不管若何,我將會在此守候,我將會在此守候
Until the day
In the middle of the night
比及那一天的到來
直到那一天的到來
直到那一天
那些行將到來的日子
You'd fall asleep in my embrace
當一切又回到原點
We'd be running from the pain
我們將會脫節傷痛
Whisper broken promises翻譯社 there we hide
在雨中追求著一個掩蔽的地方
Lovers straying翻譯社 seasons changing, strangers to lovers
戀人們飄流著,四時更替著,逐漸由目生人轉為愛人
What comes around again
引用自: http://a0925316085.pixnet.net/blog/post/119786580-%28%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E7%BF%BB%E有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
限會員,要發表迴響,請先登入


