
"Build me a son, O Lord, who will be strong enough to know when he is weak, and brave enough to face himself when he is afraid; one who will be proud and unbending in honest defeat, and humble and gentle in victory.
主啊!求你塑造我的兒子,使他夠堅強到能認識自己的軟弱;夠勇敢到能面對懼怕;使他成為一個敗不餒、勝不驕的人。
Build me a son whose wishes will not take the place of deeds; a son who will know Thee..... and that to know himself is the foundation stone of knowledge.
懇求雕塑我的兒子,不致空有幻想而缺乏行動,引導他認識你,同時又知道,認識自己乃是真知識的基石。
Lead him, I pray, not in the path of ease and comfort, but under the stress and strains of difficulties and challenges, let him learn to stand up in the storm. Let him also learn compassion for those who fail.
我祈禱,願你引導他不求安逸、舒適,相反的,經過壓力、艱難和挑戰,學習在風暴中挺身站立,學會憐恤那些在重壓下失敗的人。
Build me a son whose heart will be clear, whose goal will be high, a son who will master himself before he seeks to master other men; one who will reach into the future, yet never forget the past.
求你塑造我的兒子,心地清潔,目標遠大,使他在指揮別人之前先懂得駕馭自己,永不忘記過去的教訓,又能伸展未來的理想。
And after all these things are his, add, I pray, enough of a sense of humor, so that he may always be serious, yet never take himself too seriously. Give him humility, so that he may always remember the simplicity of true greatness, the open mind of true wisdom and the meekness of true strength.
當他擁有以上的一切,我還要禱求,賜他足夠的幽默感,使他能認真嚴肅,卻不致過分苛求自己。懇求賜他謙卑,使他永遠記牢,真偉大中的平凡,真智慧中的開明,真勇力中的溫柔。
Then, I, his father will dare to whisper, 'I have not lived in vain.' "
如此,我這作父親的,才敢低聲說:「我沒有虛度此生。」
Douglas Macarthur
道格拉斯‧麥克阿瑟
- 4樓. 汪小小2007/07/11 17:01I love this too
麥克阿瑟為子祈禱文一直是我最喜愛的課文之一.它一直抄在我的手記內.為我所鍾愛.對我來說是相當有力量的.
- 3樓. 瀟碧2007/03/31 14:57傳承
從小,我們家客廳牆上就貼著中譯的「麥克阿瑟為子祈禱文」,我可以想見,我父親對我們有何期望。
前年,我們買了英文木刻的這篇禱文送阿丹,阿丹知道,那是他爹媽對他的期望。
家有過動兒 ADD/ADHD in Chinese - 2樓. 心隨風2007/03/30 21:52真是好文章
這篇文章真的很棒~我常常引用..謝謝分享! - 1樓. 千思雨2007/03/29 00:47祈禱
麥帥的對孩子無限的愛
都在這篇禱告中呈現出來。
我也希望自己,漸漸成為接近那樣的人。













