All Bark and No Bite 有關貓狗的慣用語
2025/02/07 16:34
瀏覽72
迴響0
推薦0
引用0
LANGUAGE
All Bark and No Bite 有關貓狗的慣用語
大家說英語 20250207
修正英文文法,保留中文部分,同時將簡體中文修改為繁體中文
Sure! Here’s your corrected version with the grammar fixed and Simplified Chinese converted to Traditional Chinese:
Hello everyone,
Welcome to Let’s Talk in English. My name is Garrett.
And my name is Esther. Today, we have our language lesson.
That’s right! The title is All Bark and No Bite.
Yes, dogs and cats are animals that we’ll be talking about, and we’ll use them to teach you some English phrases.
Yes, we’ll teach you some idioms. These are phrases that mean something different than just what the words in them mean by themselves.
Right! Dogs and cats are both small animals that have four legs, a tail, and they are usually furry.
Well, we’ll talk about some idioms that use dogs and cats as their theme now. Let’s go to our reading.
Cats and dogs are popular pets.
You can find many idioms about them.
When you ask "Cat got your tongue?", you want to know why someone is not talking.
If you are in the doghouse, you did something wrong and someone is not happy with you.
When someone is all bark and no bite, they talk tough but never do what they say.
If you’re busy hurting cats, that means you’re trying to get people to do something, but it’s difficult.
And when you’re dog tired, you are very, very tired.
Thanks, Garrett!
Those are so many idioms that have dogs and cats in them, friends. We hope you’ll learn how to use them today.
Now, let’s go to our Find It question.
Our question is: Who won’t return James’s calls?
Friends, find the answer in today’s lesson.
Now, let’s go to Sonya, who will teach us our keywords.
Julie: 觉得 James 怪怪的,怎么都不说话?
Julie: What’s wrong, James? Cat got your tongue?
This idiom cat got your tongue means that someone is not talking, like their tongue was taken by a cat.
It refers to a situation when someone is suddenly quiet.
Turns out, James has an interview but can’t reach anyone. If this doesn’t work out, he’s afraid that he might get in trouble with the boss.
James: I’ll be in the doghouse with the boss.
The idiom in the doghouse means that someone has fallen out of favor or is in trouble.
Julie: 安慰他说老板就是讲讲而已,不会真的怎么样。
He’s all bark and no bite.
The idiom all bark and no bite means that someone talks tough but never follows through. It’s like a dog barking but not actually biting. It’s like saying something without actually doing it.
James: 我今天想帮男童美式足球队拍一张合照,结果就像赶一群猫让他们待在一起一样困难。
Trying to get them together was like hurting cats.
The idiom hurting cats refers to a task that is very difficult. It’s like trying to organize a group that doesn’t want to cooperate.
Julie: 你一定是累毙了。
You must be dog tired.
The idiom dog tired means extremely tired, like a dog that has worked hard all day.
Julie: What’s wrong, James? Cat got your tongue?
James: No, I just don’t feel like talking.
Julie: Why not?
James: I’ve been trying to get an interview with the star of the college football team, but he won’t return my calls.
Julie: You can only do what you can do.
James: I know, but if I don’t do that interview, I’ll be in the doghouse with the boss. He talks tough, but you know, he’s all bark and no bite.
We hear Julie use this really fun cat idiom here. She wants to know something about James, so she asks him, "Cat got your tongue?"
She’s asking James what’s wrong, but James doesn’t want to say what’s wrong. He’s not talking.
Exactly! So if you find someone not saying something when you expect them to, you can say cat got your tongue?
Did James really feel like a cat got his tongue? No, he just didn’t feel like talking.
It’s an idiom that means something different than just what the words in it mean.
James doesn’t feel like talking.
He’s been trying to get an interview with the star of the college football team.
The star of a team is a player who is the most popular and the best player.
But it sounds like he’s having a hard time. And here in college football, we’re talking about American football, friends.
It’s time to answer our Find It question: Who won’t return James’s calls?
The star of the college football team. He is not returning James’s calls.
If you call someone and they don’t answer or pick up, they are not returning your calls.
Or maybe you leave a message for them, but they don’t return your calls. That’s when they don’t call you back.
Let’s go to Sonya for more on this.
Sonya: James 说:“我想要访问大学美式足球校队的明星队员,可是他都不肯回我的电话。”
But he won’t return my calls.
The phrase return someone’s call means to call someone back. It’s the same as call someone back.
Example sentences:
I will return your call after my meeting.
Melia can’t return her friend’s call until tomorrow.
When are you going to call your mom back?
Thank you, Sonya!
Julie tries to encourage James by reminding him that he can only do what he can do.
Julie says, “You can only try your best,” and James knows this.
But he also knows that if he doesn’t get this interview, he’ll be in the doghouse with the boss.
Ah, we have another fun phrase there—he’ll be in the doghouse.
That means someone will be upset with him, like a dog might hide in a doghouse if the owner is upset with them.
Julie continues:
She says the boss talks tough, so he seems to get angry and mean when he’s angry.
But you know, he’s all bark and no bite.
There’s another dog idiom there, right?
So, the boss might say a lot of things or even threaten things like, "I will fire you," but he won’t actually do anything.
If someone is all bark and no bite, they will say things that sound scary, but they will not follow through and do what they say.
It’s like a dog barking into the sky but not attacking anyone.
Friends, it’s time for a quick break. We’ll be right back, just after this.
Let’s talk in English!
Welcome back to the show, everyone! Cat got your tongue? Why aren’t you saying anything?
Haha, or are you in the doghouse?
I know this phrase is often used with couples. When someone does something wrong, they might be in the doghouse.
They might feel worried or upset, so they’ll need to work it out and figure out what’s wrong.
Well, let’s get back to our conversation.
Earlier this afternoon, I tried to take group photos of the little boys football team.
How did that go? Trying to get them together was like hurting cats.
Oh my, you must be dog tired.
I am. Well, go home and relax.
I will! I’m going to have a nice dinner and watch a movie.
Sounds good! And with my luck, the football star will return my call when I’m watching the movie.
So James shares a bit more about his difficult day. He had another assignment today, right?
He says that he tried to take a group photo of the little boys football team.
When you’re taking a group photo or you’re taking group photos, you’re getting everyone on the team together, and you want to take pictures of them, right?
But it’s not easy!
Especially with little kids, they don’t always listen to instructions. James says it was like trying to get them together. It was like herding cats, right? Think about a herd or a group of cats, and if you want the cats to move in the same direction or go where you want them to go, it’s kind of hard. So, when you are herding cats, it means that you’re doing something that is very hard to do. Yeah, the cats don’t necessarily listen to instructions. They want to go off in their own directions. Well, Julie says that James must be dog tired.
If you’re dog tired, you are very, very tired. You don’t want to keep moving because you are so exhausted. You might say, “I don’t want to go to the concert, I’m dog tired,” or you can say, “After that workout, I was dog tired.” “You must be dog tired” is today’s calendar phrase.
"You must be dog tired."
"You must be dog tired."
"你一定累毀了吧。"
Huh, I walked all day with Molly. Oh, you must be dog tired.
Molly likes to walk fast. You must be dog tired.
Molly doesn’t like to rest. You must be dog tired.
I am. So, who’s Molly? She’s my dog.
Oh, hahaha, dog tired.
You must be dog tired.
You must be dog tired.
"你一定累毀了吧。"
So, James is dog tired after everything he’s been through today, and he probably should go home and relax. Right? That’s what Julie tells him to do. And James says that he will go home. He says he’s going to have a nice dinner and watch a movie. I think eating some good food, healthy food, and watching a movie will help James relax. Right? Each of us has our own way to relax when we’re dog tired. For you, it might be watching a movie or going outside and taking a walk.
So, James is dog tired after everything he’s been through today, and he probably should go home and relax. Right? That’s what Julie tells him to do. And James says that he will go home. He says he’s going to have a nice dinner and watch a movie. I think eating some good food, healthy food, and watching a movie will help James relax. Right? Each of us has our own way to relax when we’re dog tired. For you, it might be watching a movie or going outside and taking a walk.
And James hopes that the football star will return his calls when he’s watching the movie. Yeah. He says something interesting there. He says, “With my luck.” So, he’s hoping he will be lucky, that the football star will return his call.
Sonya, can you help us with how we can use this phrase?
James說「以我的運氣來看,那位足球明星一定會在我看電影時回我的電話。」
And with my luck, the football star will return my call when I’m watching the movie.
The phrase “with my luck” means “以我的運氣來看,” but it actually has a sarcastic tone. It indicates that with someone’s bad luck, something unlucky is bound to happen.
Example sentences:
With my luck, I’ll lose my passport too. (以我的運氣來看,我也會弄丟我的護照。)
With her luck, she will forget her house key. (以她的運氣來看,她會忘記帶家裡的鑰匙。)
With their luck, the train will leave before they arrive. (以他們的運氣來看,火車會在他們到達之前開走。)
Thank you, Sonia. Yes, with James’s luck, we hope the football star will return his calls. Yeah, I’m sure that will make his job feel a lot easier.
Well, friends, we learned a lot of great things in our lesson today. And now it’s time to review our keywords.
Here’s your first keyword phrase:
Cat got your tongue? – You are very quiet.
In the dog house – He forgot, so he’s in the dog house.
All bark and no bite – Don’t worry, he’s all bark and no bite.
Herding cats – I feel as if I’m herding cats.
Dog tired – Why is he dog tired?
Friends, those are today’s keyword phrases. You’re doing great. Now, it’s your turn!
The idioms for today are: Cat got your tongue, In the dog house, All bark and no bite, Herding cats, and Dog tired. Now it’s your turn to use them in a sentence.
First one:
I’m going to bed, I’m…
You got it! “I’m going to bed, I’m dog tired.”
Next:
You’re very quiet, has the…
Correct! “You’re very quiet, has the cat got your tongue?”
Next:
Doing this job is like…
Great job! “Doing this job is like herding cats.”
Next:
I made a mistake, I’m…
You got it! “I made a mistake, I’m in the dog house.”
Last one:
Don’t worry, the teacher is…
Good answer! “Don’t worry, the teacher is all bark and no bite.”
Great job, everyone! I’ll see you next time for your turn.
What’s wrong, James? Cat got your tongue?
No, I just don’t feel like talking, Julie.
Why not?
I’ve been trying to get an interview with the star of the college football team, but he won’t return my calls.
You can only do what you can do.
I know, but if I don’t do that interview, I’ll be in the doghouse with the boss.
He talks tough, but you know, he’s all bark and no bite.
Earlier this afternoon, I tried to take group photos of the little boys football team.
How did that go?
Trying to get them together was like herding cats.
Oh my, you must be dog tired.
I am.
Well, go home and relax.
I will. I’m going to have a nice dinner and watch a movie.
Sounds good.
And with my luck, the football star will return my call when I’m watching the movie.
One, two…
I said, “One, two!”
David, one, two.
You say, “Let’s review.”
Not today, what’s wrong?
Cat got your tongue?
Yeah, I don’t feel like talking.
Why not?
I took some kids on a hike, and now I’m dog tired.
Was it a long hike?
Not really, but the kids were running all around; they wouldn’t stay together.
Hmm, it was like herding cats.
Kids can be active, yes.
Especially one boy, he wouldn’t listen at all.
So, what did you do?
I said, “Hey, you’re going to be in big trouble if you don’t behave.”
Then did he listen?
No, he said, “I’m not afraid, you’re all bark and no bite.”
So, then what happened?
I told him, “You’ll be in the dog house if you don’t listen.”
Oh, and then he behaved?
Yes, he didn’t want to be in the dog house. He’s afraid of dogs.
Haha.
Hi friends, it’s the month of February, my favorite month.
My name is Cela, and welcome back to What’s Next.
Let’s look at different pictures that tell a story. After the first two pictures, let’s guess what will happen next.
What animal do we have here?
A wolf. And what is the wolf doing?
He is dressing up. What kind of clothing is the wolf wearing?
Oh, I know. I think it’s an outfit or costume – a sheep costume.
You can see that the wolf got it from the box.
This wolf is either very smart or very strange.
The wolf is now wearing a sheep costume. The wolf almost looks like a sheep, but you can still see his tail. It looks a little funny.
So, why is the wolf trying to look like a sheep?
Does it want to play with the sheep?
Hmm, no, that does not make sense. A wolf likes to hunt and eat sheep.
Maybe this wolf can get closer to the sheep when it looks like one of them. Ah, I think this is a very smart wolf.
Will the wolf trick the other sheep?
What will happen next?
It looks like many sheep, but look closer. Those are not sheep. Those are wolves dressed like sheep.
The clever wolf is surprised. He thought his clever plan was going to work, but it didn’t. Instead, this wolf looks dumb because the other wolves had the same plan.
When you hear the idiom a wolf in sheep’s clothing, it means that somebody is hiding their bad plans and cannot be trusted. These pictures are silly, but they do teach a good lesson: Don’t trust a wolf that is dressed like a sheep.
Talk to you next time on What’s Next.
Well, friends, we learned some great phrases in our lesson today. Whatever your job is, you might need to be herding cats from time to time. I know, sometimes as a teacher, that can come up.
That’s right, you feel like there’s so much to do, and it’s hard to get your students to listen to you. But if you work in an office, you might feel like that sometimes as well, right?
So, friends, keep at it, do your best, and you can do it, right? Don’t stay dog tired—get some rest and relax. Friends, we’ll see you again tomorrow right here on Let’s Talk in English. Goodbye!
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入