霧濛濛的小雪
2009/02/26 05:03
瀏覽1,353
迴響4
推薦92
引用0

霧濛濛的小雪
宛如繁星下凡
幾片跳到樹洞中向松鼠寒喧
幾片舞動著輕佻的旋律
誘惑暖屋內的孩童
可那遠方只有淺藍的薄霧
不見太陽的圓臉
讓人忘了時間的痕跡
全然不知那是黃昏的微光
還是晨光的淡白
天使般的小雪
活蹦蹦渾圓的身子
跳啊跳的
跳過了我的窗前
一朵朵瞬間即逝的微笑
落到冷硬的冰霜上
越長越大
越來越硬
從此不再有天使的臉龐
也不再有星辰的記憶


你可能會有興趣的文章:
迴響(4) :
- 4樓. 貓仔 (旅行中)2009/02/28 22:53RE
都沒真正看到雪
無法體會到下雪的感覺
只能看圖片乾過癮了
妳還年輕,將來有的是機會出國看雪景。 現在暫時只能先看圖片過乾癮了。 舒靈Soula 於 2009/03/01 22:32回覆 - 3樓. mumu小舖2009/02/28 21:46好美的景色啊..
不禁讓孚爸想起了
全家去韓國玩時看到的雪景
好美啊...
一生中真的要去看一下雪...
起碼你已經看過雪了,太常看也沒什麼意思。今天早上這裡又下雪了,還好最近下得不多,隔幾天雪又融了,雪下太多,堆在人行道旁,還有人行道上都是薄冰,很難走路呢! 我今天趕完稿之後,明天開始可以輕鬆地玩幾天了。
舒靈Soula 於 2009/03/01 22:36回覆 - 2樓. ♡ 綾子♡2009/02/26 15:21^^V
好美呀!!~ 像置身在仙境中,綾子看過滿山的雪,但沒碰到下雪,是有點希望能有機會遇上,尤其是在聖誕節的夜裡^^B
我昨天剛把『盜圖賊』這本書啃完冽!!
作者很棒,舒靈也是,文筆流暢,而且翻譯得精神,讓綾子都目不轉睛了呢!! 打算休假時,帶回去給朋友看^^V。我一直記得舒靈有翻譯過一本恐怖小說,當時還跟妳說,我很想看,只是妳還沒譯完.......偶忘了哪一本了冽~~!!!!
綾子喜歡充滿神秘的小說和電影。
歡迎您加入『無聲息的歌唱』CITY。請點圖片連結進入,^(OO)^~
希望妳有一天也能見到下雪的情景。不過戶外好冷喔!
妳看完盜圖賊了? 其實這本書真的很難翻呢! 裡面的考古學家和什麼教授之類的專家,老是用那種文縐縐的口吻,說一大堆歷史的東西,加上人名地名一堆要查的東西很麻煩,唉,很多人都不知道翻譯有多辛苦,每一個小細節都要注意。謝謝妳的鼓勵,希望你讀得很愉快。 上次那本恐怖小說叫"禁入廢墟",我其他的文章有更詳細的介紹。
最近我正在翻譯一本"吉姆情人"(暫譯),這幾天就要完成了,大概三個月後會出書吧。書中有愛爾蘭的人狼傳奇和情殺之類的,既神祕又驚險。故事中有故事,故事中的故事還有故事,層層疊疊,蠻有趣的。
揉和愛爾蘭歷史、鄉野傳奇、狼人迷思的哥德式小說:Christian Mørk,《Darling Jim》
舒靈Soula 於 2009/02/27 06:12回覆 - 1樓. 葛志鵬2009/02/26 12:07彷彿置身-生動的卡片中
如題
謝謝! 其實下雪的感覺蠻美的,輕飄飄的雪花很難捕捉呢! 而且天色感覺有點暗,又冷又凍,無法在戶外久待。 舒靈Soula 於 2009/02/27 05:57回覆








