《飯特稀》
邊看報紙邊解大便,是以前許多人的經驗,現在智慧型手機出世,功能一代勝似一代,大家或許都改變習慣,邊滑手機、邊解大便了,時下年輕人可能更熱衷此道。
大約四十年前曾買過二本適合擺在馬桶邊的書,同一個編著者,一本叫“奇詩共賞”,一本叫“再賞奇詩”。
書本內容盡收錄些怪詩,說怪也不盡然,只是較不正經八百而已,不適合君臣在廟堂吟誦討論,書中還有編者針對詩句所寫的短篇,篇章無連續性。不過看後再看也不會覺得無趣,很適合蹲馬桶時隨手翻閱,以取代報紙、手機。
今舉一例。
『范特西』,看到這名字你會想到什麼?聯想到電影人物?搞情報、特務的人物?如果『范特西』的原字原詞是『飯特稀』,那意有所指又是為何?
《薄粥詩》 明朝.解縉
水旱年來稻不收,至今煮粥未曾稠;
人言箸插東西倒,我道匙挑前後流。
捧出堂前風起浪,端來庭下月沉鉤;
早間不用青銅照,眉目分明在裡頭。
【注釋】
1、解縉(1369年-1415年), 明朝太祖在位期間第一位内閣首輔(行政院長)。
【白話】
旱災已有年稻穀收成不好,至今尚未煮過濃稠的稀飯。
人家說把筷子插進稀飯裡會東倒西歪,我則說用湯匙挑撥一下,稀粥會在鍋裡前後流動。
鍋子捧到前堂風吹來稀粥都會掀起浪,端到庭院弦月影映鍋底就像一支鉤子。
早上起床你也不用去照銅鏡了,只要把頭伸到稀粥上面就可看清眉毛和眼睛。
有格友蹲馬桶翻閱此詩,讀到“人言箸插東西倒,我道匙挑前後流”,也給下了兩句注解:
如果【人言箸插東西倒】我們叫它【飯特稀】 。
那麼【我道匙挑前後流】就是【依然飯特稀】 。
【奇詩共賞】 林守城 編著 水芙蓉出版社
民國63年4月10日初版。民國70年1月5日20版。
20幾年前一堆書寄放在一間舊平房,某次颱風屋頂塌下書冊全毀。“奇詩共賞”與“再賞奇詩”這兩本書也一齊當成祭品,獻給風神雨神。

限會員,要發表迴響,請先登入












