小小的bling bling (Bling bling)
2011/07/06 19:39
瀏覽388
迴響1
推薦2
引用0
認識我的人多少知道,我喜歡質樸低調的東西多於奢華亮晶晶風格的;家飾收藏品是這樣,個人衣飾也是這樣,但偶爾也愛bling bling 帶點奢華閃亮亮風格的個人衣飾。
Bling bling這兩個字常常聽到,也常常被人家拿來說,怎麼來的呢?
Bling一字為有錢的意思,而bling bling則是狀聲詞,用來搭配閃耀的物品反光時的聲音。
Bling這個字2007年正式被收錄在牛津大辭典上,意思是「大又亮的璀璨珠寶」據說是從黑人喜歡在脖子掛上一串串黃金項鍊,在手指戴上大顆顆鑽戒, 把全身搞得晶晶亮亮、叮叮噹噹的裝扮流行而來。
Bling bling風為1999年開始,從嘻哈文化裡的街頭風格而來,這股bling風強調的是誇張又浮華的亮晶晶感覺,如許多人喜歡把物品鑲滿亮金金的水鑽,即是這股風潮的愛好者。
Bling 是嘻哈風的俚語,指的是非常昂貴的珠寶或是過度的奢華享受之意,在字典中,您可能查不到。
資料來源:網路
迴響(1) :
- 1樓. mo1234562011/07/07 13:28小小的bling bling (Bling bling)
好喜歡這雙人字拖耶
(*^__^*) 嘻嘻……




