關於夏天的腦
2011/07/19 11:01
瀏覽741
迴響1
推薦42
引用0
你和我以某種形式
的骨髓繁衍牆壁,任窗子
舞蹈一種光線遮去的黑
日子反覆翻面,以拋物線停格
失敗的美,像櫥窗洋娃娃的臉
天空長出一片苦楝
未成熟果實墜落無言,夏天的腦
寂寞一片片烏雲神經元
大雨的魚,雷的海洋
擦出一道閃電,在圖書館
找到達文西海盜方程式,打開
一個鬱金香錦囊,
讓膝蓋的蟲卵孵化一首童謠
而我就窩裡邊,有一滴母親提溫的淚
永遠不再SAD….
sparklehorse- sad & beautiful world
sometimes I get so sad
sometimes you just make me mad
有時你只是讓我抓狂
it's a sad and beautiful world
這是一個悲哀而美麗的世界
it's a sad and beautiful world
這是一個悲哀而美麗的世界
sometimes I just won't go
有時我不會去
sometimes I can't say 'no'
有時我不能說“不”
it's a sad and beautiful world
這是一個悲哀而美麗的世界
it's a sad and beautiful world
這是一個悲哀而美麗的世界
sometimes days go speeding past
有時日子以超速而過去
sometimes this one seems like the last
有時這一個似乎是最後一個
it's a sad and beautiful world
這是一個悲哀而美麗的世界
it's a sad and beautiful world
這是一個悲哀而美麗的世界
限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(1) :
- 1樓.2011/07/23 22:04默了兩行
思惟如電話線纏繞,遺忘拋卻在太平洋另一端
荷蘭的風車停止發電,佇立成信仰
看看自己的眼睛,汲出一潭深井,陷溺情感
不想與風浪度緣,弔放逐無垠草原的願望
拿兩張椅子墊腳,高度不及天堂
掩起飛揚行程,卸下隱形翅膀
靜靜地收藏電磁波,手機陳舊出一種格調
缺了溶解力的心情,不適合加糖
跨越虛無後,難以具象
多少個寒暑,默了兩行


















