反對台師大國文系開全英語課程,因為是捨本逐末與不切實際
林泉利
日昨大清早在拜讀聯合報文教版新聞標題: 接軌國際 中文系開全英語課程,以及相關新聞內容後與當年中文系同窗好友討論相關議題,大夥的共識與異口同聲無聊透頂與捨本逐末,堂堂台師大中文系竟然要開全英文課程,荒唐至極!
或許當年我們都是英文與數學成績欠佳,因為總分嚴重落後只好被迫選擇中文系的最後志願,但我們在入學的第一天被當年系主任殷殷期勉不要喪志,希望同學潛心投入中文系所安排的課程。因為中文系的安排的學分修習除了基本文字、聲韻、訓詁基礎課程外,剩下的就是詩詞曲的鑑賞研習,然後被要求經史小說等相關學分研究。遇到認真得的教授緊迫盯人點提,同學們還吃了不少苦頭。當年所買的13經著書注疏與25史至今還安置在書架上,偶而遇到需要時才會按圖索驥當字典查詢.....當年中文系的學習壓力可想而知。現在師大國文系竟然可以讓同學多出時間開啟全英語課程,筆者不禁要問懂得英文說聽讀寫的國文系學生是為其開就業一扇窗,還是便於到中學以雙語教學國語文課程?
筆者認為台師大在大學國文系美其名接軌國際開全英課程不切實際,首先是國內有精通中文與英文的中文教授?如果沒有,全英語課程又開了那些中文必修學分?基本上師大已經有華語系安排,該系學生因為畢業後可能從事對外籍生教授中文,精通英語是必要的條件。現在要求淳修習中文的學生熟稔英文,基本上這是強人所難!
筆者建議,與其在中文系開全英語課程,不如讓相關學系同學的英文基礎通過英檢門檻吧!至於讓渠等修選修英語當輔系也是一種辦法。如果認為中文系要開全經課程,應該另外在中文系分組另外成立比較文學系才是根本之道!至於如果真要讓中文系夠水準,在研究所以全英語開課吧!現階段還是好好精通中文學程吧!
接軌國際 中文系開全英語課程
2022-04-17 00:42 聯合報 / 記者許維寧/台北報導
配合「二○三○雙語國家」政策,高教近年來力推雙語教學,如今就連國文系都不例外。其中台師大國文系將以國際漢學角度規畫,最快一一一學年起,大學部即可開出十八學分全英語授課(EMI)課程;中山大學中文系近年聘請兩名外籍教師,成大則是透過論壇、讀書會,讓中文系也有國際化的學術環境和體驗。
教育部擇優挹注特定大專校院轉型為雙語標竿校院,今年選出台大、師大、成大、中山等四所大學,不過由於這四所大學都有國文系、中文系,甚至是台文系,該怎麼「英語」授課,成為外界關注焦點。
台師大教務長劉美慧表示,目前校內近九十八%大學部科系都已訂出全英語課程架構,其中也包括國文系,最快一一一學年、今年九月開放學生選課,屆時十八學分的EMI課程,大學部一至四年級都可有一門全英語選修課。
據師大國文系內部人士表示,國文系原本不參與全英語課程,但最後變成校內「唯二」搞不定的科系,對學校說不過去,最終決議以國際漢學角度出發,目前提報的課程包括當代文學概論、當代文化研究導論、英語漢學名著選讀等約七門。
國際漢學在人文學科研究中並不孤單,哈佛大學也設有費正清研究中心專責中國研究。台師大國文系教授徐國能指出,國文系希望能和國際漢學接軌,引導新興科學觀念和方法進入中國文學研究範疇。
徐國能表示,很多當代中文作品多是模仿、借鑑歐美作品的思想與技巧,「想理解白先勇的《台北人》,不能不讀喬伊斯的《都柏林人》;要讀懂楊牧,也要從葉慈、艾略特等人著手。」全英語課程目標是希望國文系學生也能熟讀西方文學,並和中文作品比較、參照,讓學生理解創作的方法和原則。
中山大學中文系近年也應聘兩名外籍教師,專長為歐美漢學、文學批評與翻譯。中山大學教務長林伯樵說,學校希望為中文系營造國際化的學術環境和體驗,讓學生延伸出未來出國求學、就業的機會。
日前也舉辦大型漢學論壇,讓本地學生有機會了解海外學術圈。成大中文系則持續辦理西方哲學、文學讀書會與論壇。
限會員,要發表迴響,請先登入