後來發現用湖南話也可以輸入,只是腔調有點不同,會解說跟輪子哈哈哈哈(會寫錯更多字),但是蠻好玩的 😜 😆
限會員,要發表迴響,請先登入
- 18樓. 莫大小說2018/09/07 07:45用中文輸入
個人覺得最討厭的是標點符号,當然更困難的連續句子一直輸入弄出一完整的段落對我言,目前幾乎是不可能,
標點符號也可以語音輸入,就是把逗號、句號唸出來。不過太麻煩了,我只試了這一次。
我姐姐在台灣倒是常用語音輸入"寫"LINE,她說在手機上打注音符號不方便。
看雲 於 2018/09/07 12:35回覆 - 17樓. 東村James2017/07/27 11:23湖南話可以﹐我講台山話來試試。來亂的
- 16樓. 天涯孤鴻···花窗2017/07/18 22:15。
我的舊手機有時聽不懂我的英文
apple毫無問題,真是我的“知音”

妹妹笑到不行,她說"Because made in China"

Apple 可能是最早設計語音輸入的手機,大概找了很多不同口音的人輸入聲音,加強她的辨識力。
不過幾年前我外甥女婿開口問"Siri"的時候,她也說聽不懂,不知道現在進步一點沒有
看雲 於 2017/07/24 06:46回覆
- 15樓. 看雲2017/07/17 00:42又迷上連續劇了
這部在大陸上號稱"良心劇",製作非常嚴謹。三國演義我大部分沒有讀過,對司馬懿沒有先入為主的印象。如果從這部劇來了解歷史,可能會跟"三國演義"裡說得有些不同。
- 14樓. 新天新地2017/07/15 05:42
看到看雲姊的題目, 火速趕來; 原來仍是文字, 而不是聲音~
回台灣使用Line真的很方便, 除非重要簡短, 我都已經習慣是用語音發送~
漸漸的已不習慣在螢幕上打這麼多的字, 心想UDN若能以聲音發送文章, 那該多方便~
呵呵,是從聲音轉換成文字。錄音檔的輸入和文字不同,UDN部落格沒有設定影音的輸入,必須用別的方式上傳之後再引用。
我用電腦上 Line,不知道為什麼,開啟時要等很久。電話上還沒有安裝,不過用臉書/MSN,發現口述也蠻方便。以後語音輸入可能會變成主流。
看雲 於 2017/07/17 00:51回覆 - 13樓. 開羅的女人 CECI2017/07/15 01:59口述文章
很久以前,我不會在電腦打中文,姪女幫我從台灣帶來一個小蒙恬語音軟體,從此開始了我的口述文章,確實幫助很大,但也常常出現錯誤,唸得我口乾舌燥。要寫東西時出聲唸還真沒有隱私,好在吉米聽不懂中文,可是得忍受我的聒噪。直到有了ipad,覺得還是寫的容易控制。呵呵,原來早就有語音軟體,我還當新鮮事物
電腦的"聽力"究竟不如人耳,何況還有同音字。妳那時口述整篇文章,可真需要不少功夫。
恭喜妳在尼羅河畔畫展的成功,好希望有一天能親眼看到妳的畫 ... 和畫家本尊。
看雲 於 2017/07/15 02:53回覆
- 12樓. 悅己2017/07/14 12:05
我到現在還是不習慣用口述
一直想應該開始用
尤其開車時,口述短訊方便多了
看雲真是一直走在時代的尖端!佩服佩服!!
開車時不要看短訊或回短訊 ... 這是上周末上Defensive Driving 時特別強調的
口述會寫錯字,需要回頭用鍵盤更正,還是不太方便 (也許有方便的修改方法,但是我不知道)
看雲 於 2017/07/14 12:16回覆 - 11樓. 木頭...發呆ing2017/07/13 22:41最有實驗精神的看雲又出招了
口述一篇文章是遲早的事
到時拿筆寫字、滑手機可能都要成為絕響
如果要完整的口述一篇文章,手機的聽力和詞彙必須非常完備。鑒於電腦的快速發展,這也不是不可能的事。
我方才嘗試用湖南話口述,居然也成功了一半。只是逗號(,)和「都好」會搞混,因為湖南話的四聲和國語略為不同。😊 看雲 於 2017/07/14 12:29回覆 - 10樓. 火星情報總長2017/07/13 14:23
我現在比較常用訊飛輸入法,可以到App store去找"iFly",辨識度相當高,連標點符號都幫你弄好。
這麼方便?應該來試一下。
不過手機的帳號是兒子登記的,下載App不是那麼方便。🤔 看雲 於 2017/07/14 12:31回覆 - 9樓. 繽紛2017/07/13 02:23
我曾經看過人家對著手機說話,聽人家說...手機會聽話?
我倒沒有嘗試過。
我因為使用電腦都用ㄅ半敲字,有一次被強迫升級到Win10,
還真是不習慣使用新注音,就是受不了莫名其妙的錯別字。
習慣了常用的方法,就不想去學習新的方法,我是一貫的不長進。
(我是逼不得已才開始使用智慧手機,家裡沒有年輕人教導使用,就套用電腦常識去摸索的。)
我也是去年聖誕節後才換智慧手機。兒子幫忙設立了帳號,稍微教一下,其他就得靠自己了。最大的好處是方便跟孫女視訊聊天。
我只會微軟注音輸入,開始用部落格的時候,自己打了注音符號貼在鍵盤上,用久了位置也大概記得差不多了。新的注音方法是不是配合字母發音?我沒有嘗試。如果了解大陸的拼音,大概也不會有問題。
愛鳳好像很早就開發了語音輸入,幾年前回台灣時,一位同學就展示她的iPhone怎麼回答問題。那時不知道能不能聽寫。其實從回答問題到筆錄口述,應該是同一個等級的技術。據說蘋果公司找了很多人記錄中文的讀音,猜想對國語(普通話)的辨識能力已經相當不錯了。
電子產品日新月異,我早就投降不想跟上了。但是老產品逐漸淘汰,不學新的也不行,就用用最基本的功能唄。
看雲 於 2017/07/13 03:14回覆
























