到高雄很"痛苦"?

到高雄很"痛苦"?
這話怎說?
CDOK可沒啥意識型態
不然每個禮拜往高雄跑了去上課 幹啥?
累 倒是有那麼一點點
至於
痛苦 ?
CDOK倒沒這感覺呢 !
可是
上頭那張照片裡 明擺著是這麼說的丫丫
有圖為証
哪
PAIN PROGRESS
翻譯成中文 不正是"痛苦旅程"嘛 !
CDOK還是喝過一點點洋墨水的啦
ABCD蟹行文 還懂幾個大字

話說 CDOK在HK轉機
落日黃昏中的機場 看起來蠻美的
在候機大廳往外看
CDOK準備搭乘的大鐵鳥就在眼前
空客A300
嗯
還不錯
雖然CDOK搭的是經濟艙
SO SO 啦

搭飛機的旅客還不在少數
長長排隊等進入機艙的人們一大串

CDOK就定位 東張張 西望望
看見椅背上液晶小螢幕 感覺很私有化
小桌子還特別開個口 可以單獨擺放杯子
很是"使用者友善"的貼心設計耶

飛機起飛了
液晶螢幕播放著節目

可怪著呢
幹嘛總是插播著 "痛苦旅程 / PAIN PROGRESS"呢 ?

**********美圖取材自格子 若有侵權 煩請通知拆除***********
耶誕節快到了
大夥熱鬧 快樂著唄
其實
那英文有點玄機
PA IN PROGRESS啦 !
笑一個
限會員,要發表迴響,請先登入
- 4樓. 看雲2010/12/24 23:36Merry Christmas
哈哈哈,我這個假期有好幾段「痛苦旅程」

也許航空公司應該把“Pilot Announcement”換個說法
聖誕快樂!
HI日安
假期愉快
您說 :
航空公司應該把“Pilot Announcement”換個說法

CDOK也有此感覺
或這就直接“Pilot Announcement”唄
SEE U
99.1225.0957.
CDOK 竹籬笆 野孩子的春天 於 2010/12/25 09:58回覆 - 3樓. Jeff & Jill2010/12/24 18:59PA
好像是 Pilot's Announcement。就是電影看到一半,突然被飛行員打斷的時候冒出來的.....

HI日安
3Q您的指導
CDOK上網打 PA IN PROGRESS
居然沒有正式回應
想來
這詞很新? 抑或是港龍獨家?
CDOK別的不清楚
但是機上廣播 順序 : 1.英文 2.粵語 3.普通話
也算是獨家了
SEE U
99.1225.0948.
CDOK 竹籬笆 野孩子的春天 於 2010/12/25 09:46回覆 - 2樓. JamieChao2010/12/24 13:49常遇Apple老師好心指點!
真的,還好有Apple老師,不然我也搖頭晃腦~HI日安
不再當學生
困擾的是 不再有同儕 老師 可以 那麼方便的指導
好的是
無所不在的網
讓自己不會成為殘廢
好友丫
多連絡 多指教
敬禮
99.1224.1809.
CDOK 竹籬笆 野孩子的春天 於 2010/12/24 18:10回覆 - 1樓. Apple *2010/12/24 08:03PA
PA in Progress.
PA 是縮寫; 可能是 public announcement.
"In Progress" 是正在進行的意思.
Apple
HI日安
3Q您的熱心指點
CDOK學藝不精 搞不清楚PA是啥
正準備求救
卻正好碰上您"自投羅網"
謝謝您
也希望能分享歡樂氛圍敬禮
CDOK 竹籬笆 野孩子的春天 於 2010/12/24 09:54回覆
SEE U
99.1224.0953.













