那一夜在法蘭克福
2006/01/25 19:46
瀏覽5,457
迴響2
推薦20
引用0
那一夜在法蘭克福
德國導演卡斯謬勒KASTENMUELLER去年春天問我,有認識任何亞洲女演
員嗎?他的新戲那一夜在曼谷即將進入定案階段,他需要二位亞洲女
演員。「何不去台灣找?」我建議他,那時,我剛好在替台北國家劇
院世界之窗德國系列尋覓節目。
卡斯謬勒去了台灣,他的舞台設計從機場打電話給我,他已幾年沒出
過國,忘記自己的護照過期了,那時躺在醫院病床上的我想,到底是
多遠的距離?德國與台灣,法蘭克福與台北?
然後他們回來了,把拍的影象拿到家裡給我看。他們看到了台北,他
們發現我沒注意的台北,譬如中正機場一角陳設了所有不能攜帶上機
的刀槍原件,或者台北國聯大飯店的廁所可以聽到維也納少年的合唱
,高高的卡斯謬勒站在台北國家劇院的廣場上,看得出來,他心思洋
溢著無比激動和幸福,他找到了台北,他找到了二位女演員。
他把她們的照片給我看,這位是sandy,這位是eugene,還有一位在麥
當勞打工的美妹,還有一位會從衣服裡變出萍果,他們都愛上台北,
他們都愛上那些女演員。
謝俊慧和王曉音來到法蘭克福,她們住在歌劇diva住過的公寓,卡斯
謬勒的電話愈來愈少,他不眠不休地投入工作,只知道他背疾復發,
他連回慕尼黑看兒子的時間都沒有了。
那時一直沒問他,謝俊慧和王曉音排練得怎麼樣了?卡斯謬勒一直等
到首演才告訴我,原先沒學過德文的二人,第三天排練時便以德文和
德國演員對戲,嚇壞了德國人,「不,不,」你們還是講中文吧,卡
斯謬勒最後決定戲就以雙語有時三語進行,每一個人都看得懂,不太
需要字幕,卡斯謬勒終於來電:來法蘭克福看戲囉。
我去了。台北駐德代表謝志偉也去了。台北只來了一位國家劇院的工
作人員黃本婷,我們注意到貼在街道面的海報上本來是印那一夜在曼
谷,但卻緊急曼谷一字上貼上台北,這齣戲可以在曼谷雅加達新加坡
發生,任何的亞洲城市都成,劇作家飛利茲卡特來自東德,從未去過
亞洲,今年起將是柏林高爾基劇院的藝術總監,他也來了,但他腸中
毒,看完戲便匆匆走了。
一個小時半的節目結束後,觀眾喝采不斷,演員必須踩著不知名的鮮
血[劇情所需]一再謝幕,德國重要的報紙戲劇評論員都到場了,他們
對二位台灣女演員贊譽有加,「把二位德國男演員全比下去了」,這
是南德日報第二天在報紙上的評論,文章標題叫lost in translation
,她認為該戲正像蘇菲亞柯波拉的同名電影,其實你不需要翻譯,你
不必翻譯你全懂。
酒會在劇院樓上舉行,還有吵鬧喧囂的舞會。法蘭克福國家劇院女總
監史威格終於露出笑容,「我來不及等到十月去台北看那裡的觀眾反
應,」酒會的大半時間,她都陪伴著法蘭克福的大銀行老闆,他們是
劇院的贊助人,「他們喜歡,」她帶著?眛的表情,「但就算他們不
喜歡也沒關係。」
你可以想像嗎?台灣女演員謝俊慧的劇照刊登在德國重要大報上,並
且飽受贊揚,法蘭克福的銀行家對演出無比滿意,法蘭克福國家劇院
藝術總監郎格女士說,原先她反對啟用台灣演員,現在她發現她錯了
。
我可以想像,我便在現場,我全看到了。一齣有關性愛與墮落,有關
漫畫卡通,有關死亡和戰爭的戲,飛利茲卡特的德文劇本對白充滿詩
意,卡斯謬勒傾向非戲劇的導演佈局可以說是對東方的崇仰,一種十
七世紀在歐洲宮廷中受歡迎的洛可可風格,沒錯,這是chinoiserie,
這是廿一世紀全球化運動中的新chinoiserie。
迴響(2) :
- 2樓. muguet2006/02/13 14:01真想看到....
真想看到南德報紙報導這個表演的相關新聞或新聞影本~~
如果有刊登照片更好
不知道那兩位台灣女演員是不是原先就是舞台劇或小劇場的演員
很久沒看舞台劇有點懷念的mugueut
muguet porte bonheur!!^_^ - 1樓. 南十字星夜空下與時光擦身而過2006/01/27 21:44哈
每個人,不僅因國籍不同對事物的價值觀或看法有所勿同
連自己 因年齡 環境不同
對相同的事物也有不同的感覺
全心世界美不美 就看你信不信 我堅信!
何時能達陣 就看不分 你我 和作的速度!
不分你我 我們 攜手 前往人兼天堂路上!
風調雨順 家鄉民安 豐衣美食 永是其昌!