России из России 俄語來自俄羅斯 2016年0204-0206
資料來源:Сайт Анны Стрелковской ||
https://www.instagram.com/russian_from_russia/
нсв 未完成體。св 完成體。т. нсв只有未完成體。т. св只有完成體。
Необходи́мые фрáзы , часть 3
一些常用的句子,第三部分
0204
Необходи́мые фрáзы , часть 3 (три) / трéтий часть.
一些常用的句子,第三部分。
Добрó пожáловать! 歡迎光臨!
(добрó好,好事;善,善事。)
(жáловать (нсв) – пожáловать (св) комý-чемý? 賞賜,獎賞,光臨。)
жáловать (нсв) жáлу/ю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ют.
пожáловать (св) пожáлу/ю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ют.
Э́того достáточно 這個夠了。
(э́того (指示代詞 э́то 的第二格) 這,這個。)
(достáточно (副詞) 當無人稱謂語用,когó-чегó? 足夠,夠了。)
Мне óчень жаль. 我感到非常可惜。
(óчень (副詞) 很,非常。)
(жаль (副詞) 可憐;對…感到可惜。)
К сожалéнию, я не смогý прийти́. 可惜,我不能來。
(приходи́ть (нсв) – прийти́ (св) (走)來到,抵達。)
приходи́ть (нсв) прихож/ý, прихóд/ишь, -ит, -им, -ите, -ят.
прийти́ (св) прид/ý, -ёшь, -ёт, -ём, -ёте, -ýт.
К сожалéнию, я сейчáс óчень зáнят. 很可惜,我現在非常地忙。
Я это запишý. 我會把這個記錄下來。
(запи́сывать (нсв) – записáть (св) когó-что? 把…記錄下來。)
запи́сывать (нсв) запи́сыва/ю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ют.
записáть (св) запиш/ý, запи́ш/ешь, -ет, -ем, -ете, -ут.
0205
Что э́то знáчит? 這是什麼意思?
(знáчить (т. нсв) что? 意思是…,表明,含有…意義。)
знáч/у, знáч/ишь, -ит, -им, -ите, -ат.
(значéние是знáчить意思,意義的動名詞。)
Вы лю́бите кóфе? 您(你們)喜歡(喝)咖啡嗎?
(люби́ть (т. нсв) когó-что? люб/лю́, лю́б/ишь, -ят. 愛,喜歡。)
(кóфе (陽性,不變格) 咖啡(飲料)。)
Да, но чай я люблю́ бóльше. 是的,但是我較喜歡茶。
(но (對別連接詞)但是,然而。)
(бóльше是большóй的比較級,較多的,較大的。)
Надéюсь, что да. 希望是的。
(надéяться (т. нсв) 希望,期望,盼望,指望。)
надé/юсь, -ешься, -ются.
Надéюсь, что нет. 希望不是。
Минýтку! 等一下,稍等一下。
(минýтку是минýтка的第四格;而минýтка是минýта的指小。分鐘;(口)一會兒。)
0206
Мне всё равнó. 我不在乎(我都一樣,我都可以)。
(всё (限定代詞) 全部,全體。равнó (副) 同樣地。)
Ничегó не подéлаешь. 沒有辦法 (什麼也不能做)。
= Ничегó нельзя́ подéлаешь.
= Ничегó не подéлать.
= Ничегó не могý подéлать.)
(ничегó 否定代(副)詞,什麼也不(能…)。)
(подéлать (т. св) что? 做 (若干時間)。)
подéла/ю, -ешь, -ют.
Э́то не обязáтельно. 這不是必須地。
(обязáтельно (副詞) 一定地,必須地。)
Осторóжно! 小心!
下一則: Идти́ (т. нсв) – éхать (т. нсв) (定向)步行 – (定向)乘車行


