России из России 俄語來自俄羅斯 2016年0207-0208
資料來源:Сайт Анны Стрелковской ||
https://www.instagram.com/russian_from_russia/
нсв 未完成體。св 完成體。т. нсв只有未完成體。т. св只有完成體。
Идти́ (т. нсв) – éхать (т. нсв)
(定向)步行 – (定向)乘車行
0207
Я ид/ý. 我走。
Ты ид/ёшь. 你走。
Он ид/ёт. 他走。
Мы ид/ём. 我們走。
Вы ид/ёте. 你們(您)走。
Они́ ид/ýт. 他們走。
(идти́ (т. нсв) во что? на что? (定向運動動詞) 走,(步行)前往。)
Я éд/у. 我(乘車)走。
Ты éд/ешь. 你(乘車)走。
Он éд/ет. 他(乘車)走。
Мы éд/ем. 我們(乘車)走。
Вы éд/ете. 你們/您 (乘車)走。
Они́ éд/ут. 他們(乘車)走。
(éхать (т. нсв) во что? на что? (定向運動動詞) (乘車)走,(乘車)前往。)
Кудá мы идём? 我們現在(步行)去哪里。
Кудá они́ éдут? 他們現在(乘車)去哪里?
Кудá? 去哪里?
(屬動態的疑問副詞,其答句時,前置詞в或на + 名詞第四格。)
в магази́н去商店。
(在第四格的陽、中性,名詞係無生命詞時,同第一格。)
на собрáние 去開會。
в аптéку 去藥局。
в Петербýрг 去彼得堡。
на мóре 去海濱。
в Москвý 去莫斯科。
Где они́? 他們(現在)在哪里?
(Где?在哪里?屬靜態的疑問副詞,其答句的,前置詞в或на + 名詞第六格。)
Они́ в магази́не. 他們(現在)在商店里。
Кудá они́ идýт? 他們現在(步行)去哪里?
Кудá? 去哪里?
Они́ идýт в магази́н. 他們現在(步行)去商店。
Где они́? 他們(現在)
Они́ в Петербýрге. 他們在彼得堡。
Где? 在哪里?
В Петербýрге. 在彼得堡。
Кудá они́ éдут? 他們現在(乘車)去哪里?
Они́ éдут в Петербýрг. 他們現在(乘車)去彼得堡。
0208
Давáйте вмéсте! 一起(走)吧!
(вмéсте (副詞) 共同,一起,同時。)
Где они́? 他們在哪里?
Они́ в библиотéке. 他們在圖書館里。
Кудá они́ идýт? 他們現在(步行)去哪里?
Они́ идýт в библиотéку. 他們現在(步行)去圖書館。
(библиотéку是библиотéка圖書館的陰性單數第四格)
Кудá они́ идýт? 他們現在(步行)去哪里?
Они́ идýт в университéт. 他們現在(步行)去大學。
Где они́? 他們在哪里?
Они́ в университéте. 他們在大學里。
Они́ в аудитóрии. 他們在講堂里。
Кудá они́ éдут? 他們現在(乘車)去哪里?
Они́ éдут во Фрáнцию в Пари́ж. 他們現在(乘車)去法國巴黎。
(Фрáнцию是Фрáнция法國的陰性單四格。)
(Пари́ж文去上是四格,無生命同一格。)
(前置詞是單獨一個子音,若後面詞的詞首同時有兩個子音時,為了發音方便,在單獨子音的前置詞後面加上一個母音「о = во」,如:во Фрáнцию.)
Где они́ отдыхáли? 他們去了哪里休息(渡假)?
(отдыхáть (нсв) – отдохнýть (св) 休息,休養,渡假,歇息。)
отдыхáть (нсв) отдыхá/ю, -ешь, -ют. || отдыхá/л, -ла, -ли.
отдохнýть (св) отдохн/ý, -ёшь, -ýт. || отдохнý/л, -ла, -ли.
Они́ отдыхáли во Фрáнции. 他們去了法國休息(渡假)。
Где нахóдится Вóлга? 伏爾加河位在哪里?
(находи́ться (т. нсв) 位於,存在,處於。)
нахож/ýсь, нахóд/ишься, -ятся.
(Вóлга伏爾加河。)
Где в какóй странé Вóлга? 伏爾加河在什麼樣的國家?
(странá國,國家;地方,地區,地域,地帶。)
В Росси́и. 在俄羅斯。
(Росси́и是Росси́я俄羅斯的第六格。)
Кудá я éду, éсли я хочý уви́деть Вóлгу?
如果我想看伏爾加河,要如何前往/去?
Я éду в Росси́ю. 我去俄羅斯。
(хотéть (т. нсв) когó-что? 想,希望。
хочý, хóч/ешь, хóч/ет, хот/и́м, хот/и́те, хот/я́т.
(ви́деть (нсв) – уви́деть (св) 能看見,看到。)
ви́деть (нсв) ви́ж/у, ви́д/ишь, -ят.
уви́деть (св) уви́ж/у, ви́д/ишь, -ят.
下一則: Идти́ – ходи́ть (定向) 步行 – (不定向) 步行


