第14課課文 – 300頁
第14課課文 – 300頁
18. а) 安東讀完了這些書。您認為安東讀的是關於誰的書。
1) Пýшкин: Я думаю, что Антóн прочитáл книгу о Пушкине.
(普詩金:我想安東讀完了有關普詩金的書。)
2) Чéхов: Я думаю, что Антóн прочитáл книгу о Чехове.
(契哈夫:我想安東讀完了有關契哈夫的書。)
3) Гагáрин: Я думаю, что Антóн прочитáл книгу о Гагарине.
(佳佳林:我想安東讀完了有關佳佳林的書。)
4) Ломонóсов: Я думаю, что Антóн прочитáл книгу
о Ломоносове.
(拉曼諾索夫:我想安東讀完了有關拉曼諾索夫的書。)
5) Эйнштéйн: Я думаю, что Антóн прочитáл книгу
об Эйнштейне.
(愛因斯坦:我想安東讀完了有關愛因斯坦的書。)
6) Чайкóвский: Я думаю, что Антóн прочитáл книгу
о Чайковском.
(契訶夫斯基:我想安東讀完了有關契訶夫斯基的書。)
7) Менделéев: Я думаю, что Антóн прочитáл книгу
о Менделееве.
(名吉列夫:我想安東讀完了有關名吉列夫的書。)
18. б) 您知道這些人是做什麼工作的嗎?
1) Пýшкин: Он был поэтом.
(普詩金:他(曾)是詩人。)
2) Чéхов: Он был врачом и писателем.
(契哈夫:他(曾)是醫生和作家。)
3) Гагáрин: Он был космонавтом.
(佳佳林:他(曾)是宇航員。)
4) Ломонóсов: Он был филологом, химиком и историком.
(拉曼諾索夫:他(曾)是語文學家,化學家和歷史家。)
5) Эйнштéйн: Он был физиком.
(愛因斯坦:他(曾)是物理學家。)
6) Чайкóвский: Он был композитором.
(契訶夫斯基:他(曾)是作曲家。)
7) Менделéев: Он был химиком и физиком.
(名吉列夫:他(曾)是化學家和物理學家。)
19. 請說一說,這些文章講的是什麼。您認為在哪些雜誌(報紙)可
以讀到這些文章。
Газéты и журнáлы (報紙和雜誌):
1) «Литератýрная газéта» (「文學報」)
2) газéта «Сегóдня» (「今日」報)
3) газéта «Спорт» (「運動」報)
4) газéта «Москóвские нóвости» (「莫斯科新聞」報)
5) журнáл «Мóда» (「時尚」雜誌)
6) журнáл «Театрáльная жизнь» (「戲劇生活」雜誌)
7) журнáл «Наýка и жизнь» (「科學與生活」雜誌)
Статьи́ (文章):
1) ... сáмый удóбный вид транспорта в Москве ― метро.
Скóро в столице бýдет рабóтать ещё однá станция ― «Парк Победы».
(...莫斯科最便捷的交通工具是地鐵。很快地在首都將有另一個車站營運 – 「勝利公園」站。)
― Э́та статья расскáзывает о Москóвсом метро. Я думаю,
что её мóжно прочитáть в газете «Москóвские новости».
(這篇文章敘述關於莫斯科地鐵。我想她可以在「莫斯科新聞」報讀到。)
2) ... футбóл в Москве. На стадиóне «Лужники» встречáются
комáнды «Спартак» и «Динамо».
(...在莫斯科的足球。他們在「盧日尼基」體育場遇見到「斯巴爾達克」和「吉納瑪」球隊。)
― Э́та статья расскáзывает о спорте. Я думаю, что её
мóжно прочитáть в газете «Спорт».
(這篇文章敘述關於運動。我想她可以在「運動」報讀到。)
3) В Москвý из китая приéхла балерина Вань Су. Нóвый
рýсско-китáйский балет мóжно уви́деть в теáтре оперы и балета.
(芭蕾舞演員王蘇從中國來到莫斯科。可以在歌劇或芭蕾舞的劇院看到一個新的俄–中芭蕾舞。)
― Э́та статья расскáзывает о балете. Я думаю, что её
мóжно прочитáть в журнале «Театрáльная жизнь».
(這篇文章敘述關於芭蕾舞。我想她可以在「戲劇生活」雜誌讀到。)
4) ... наýка говорит, что скоро человéк не бýдет болеть и бýдет
жить 200 лет.
(科學說,很快地人類將不會生病,而且將活到200歲。)
― Э́та статья расскáзывает о науке и жизни. Я думаю, что
её мóжно прочитáть в журнале «Наýка и жизнь».
(這篇文章敘述關於生活與科學。我想她可以在「科學與生活」雜誌讀到。)
5) ... Познакомьтесь! Нóвая кни́га о России ― «Росси́я
сегодня». Автор ― молодóй писатель из Калуги.
(請認識一下!一本有關俄羅斯的新書 – 「今日俄羅斯」。作者是來自卡盧加的年輕作家。)
― Э́та статья расскáзывает о литературе. Я думаю, что её
мóжно прочитáть в «Литератýрной газете».
(這篇文章敘述關於文學。我想她可以在「文學報」讀到。)
6) ... завтра в Москве +10, дождь...
(...明天莫斯科天氣10度,下雨...)
― Э́та статья расскáзывает о погоде в Москве. Я думаю,
что её мóжно прочитáть в газете «Сегодня» и́ли в газете «Москóвские новости».
(這篇文章敘述關於莫斯科的天氣。我想她可以在「今日」報或者在「莫斯科新聞」讀到。)
7) ... сегодня в Москве в аэропóрту «Шереметьево»
росси́йские журналисты встречáли президéнта Франции.
(...今天在莫斯科「西里梅吉瓦」機場,俄羅斯記者迎接了法國總統。)
― Э́та статья расскáзывает о новостях в политике. Я
думаю, что её мóжно прочитáть в газете «Сегодня».
(這篇文章敘述關於政治新聞。我想她可以在「今日」報讀到。)
8) ... мóдные пальто, куртки, костюмы мóжно купи́ть в
магази́не ГУМ в цéнтре Москвы...
(...時尚的大衣,夾克,服裝可以在莫斯科市中心的國營百貨商店購買...)
― Э́та статья расскáзывает о моде. Я думаю, что её
мóжно прочитáть в журнале «Мода».
(這篇文章敘述關於時尚。我想她可以在「時尚」雜誌讀到。)


