第14課課文 – 285頁
第14課課文 – 285頁
I. Фонети́ческая заря́дка. 語音練習
2. 請跟讀
...подарю. ...Я подарю. Я подарю́ цветы.
Я подарю́ мáтери цветы.
Я подарю́ мáтери краси́вые цветы.
Я подарю́ мáтери краси́вые цветы, потомý что ей нрáвятся
цветы.
Я подарю́ мáтери краси́вые цветы, потомý что ей бóльше всего нрáвятся цветы. (我送給媽媽美麗的花,因為她最喜歡美麗的花。)
...мóгут посмотреть.
...москвичи мóгут посмотреть.
...москвичи мóгут посмотреть и купить.
Москвичи мóгут посмотреть и купи́ть нóвые книги.
На выставке москвичи мóгут посмотреть и купи́ть нóвые
книги.
На выставке москвичи мóгут не тóлько посмотреть, но и купи́ть нóвые книги. (在展覽會莫斯科人不僅能參觀,而且買新的書。)
II. Поговори́м! (讓我們一起)說一說
1. 您已經能參予這些對話。請試一試。
1) ― Клара, ты ужé приготовила ýжин? (可拉拉,妳已做好晚飯了嗎?)
― Нет, я ещё не готовила егó. Я решáла задачи. Я
приготóвлю его потом.
(沒有,我還沒做好晚飯。我解了一些算術題,我待會會做好它。)
2) ― Извините, какóе э́то метро? (對不起,這是什麼地鐵站?)
― Э́то метрó «Парк культуры». (這是「文化公園」地鐵站。)
― Спасибо. (謝謝。)
3) ― Скажите, э́то ваш брат? (勞駕請問,這是您的兄弟嗎?)
― Нет, э́то мой отец. (不是,這是我的父親。)
― Отец?! Скóлько емý лет? (父親?他幾歲?)
― Емý 42 года. (他42歲。)
― Какой молодой! (多麼地年青呀!)
4) ― Виктор, комý ты взял книгу? Анне?
(維克得爾,你借書給誰?給安娜?)
― Нет, не ей. (不,不是給她。)
― Антону? (給安東嗎?)
― Нет, не ему. (不,不是給他。)
― А кому? (那給誰?)
― Марии. (給瑪莉亞。)
5) ― Кто вам помогает переводи́ть тексты? (您幫忙誰翻譯這些課文?)
― Никто. Я самá перевожу. (沒有誰。我自己翻譯。)
6) ― Скажите, пожалуйста, где нахóдится стáрое здание МГУ?
(勞駕請問您,國立莫斯科舊大樓在哪里?)
― В цéтре Москвы. (在莫斯科市中心。)
― Спасибо. (謝謝。)
7) ― Комý нáдо купи́ть проезднóй билет? (誰需要買月票?)
― Джону. У негó ещё нет билета. (約翰。他還沒有票。)


