拾壹、主從複合句
04、帶處所從屬句的主從複合句
1. 帶限定從屬句的主從複合句。
2. 帶說明從屬句的主從複合句。
3. 帶狀語從屬句的主從複合句。
1) 處所從屬句;2) 時間從屬句;3) 條件從屬句; 4) 原因從屬句;5) 目的從屬句;
6) 讓步從屬句;7) 結果從屬句;8) 行為方式、程度、度量從屬句;9) 比較從屬句。
4. 帶接續從屬句的主從複合句。
帶狀語從屬句的主從複合句
(Сложноподчинённые предложéния с придáточными обстоя́тельственными)
帶處所從屬句的主從複合句
(Сложноподчинённые предложения с придаточными места)
說明主句行為發生的位置、方向的從屬句,稱為「處所從屬句」。
從屬句用關聯詞(聯繫用語) где(在哪里),кудá(往哪里),откýда(從哪里)連接主句,回答где?(在哪里?),кудá?(往哪里?),откýд?(從哪里?)的問題,主句中一般有表示處所的指示詞там(在那里),тудá(往那里),оттýда(從那里)與之相呼應,這些處所指示詞通常不能省略。
一、где連接的從屬句
在從屬句中作地點狀語,表示行為「發生的地點」。如:
Я реши́л устрóиться на рабóту там, где нужнá моя́ специáльность. (我決定去需要我專業的地方工作。)
Я идý тудá, где меня́ ждýт студéнты.
(我正要去,大學生們等我的那個地方。)
Я оттýда, где струи́тся ти́хий Дон.
(我來自,靜靜的頓河流域的地方。)
二、кудá連接的從屬句
在從屬句中作地點狀語,表示行為「運動的方向」。如:
Инженéр éхал тудá же, кудá и я. (工程師也到我去的地方。)
Я пришёл тудá, кудá меня́ позвáли. (我來到召喚我的地方。)
三、откýда連接的從屬句
在從屬句中作地點狀語,表示行為的「起點」。如:
Он вернýлся оттýда, откýда вы получи́ли письмó.
(他返回到您收信的那個地方了。)
Мой отéц рабóтает там, откýда вы приéхал.
(我的父親在您來的那個地方工作。)
在少數情況下 «…там, где…» 或 «…тудá, кудá…» 型的結構,指示詞可以省略。這種現象一般見於口語和文學作品中。如:
Мы останови́лись (там), где дорóга поворáчивала впрáво. (我們在道路的右轉彎處停下來。)
Он засмея́лся и пошёл (туда), куда захотéлось емý.
(他笑了起來,然後向他要去的地方走去。)
在諺語、格言、警語中,從屬句經常位於主句之前,而且在主句中常用加強語氣詞,形成「聯關詞......, 指示詞 + и......。」這種時殊結構。如:
Где счáстье, там и рáдость. (哪里有幸福,哪里就有快樂。)
Где он, там и онá. (他在哪兒,她就在哪兒 – 形影不離。)
Кудá игóлка, тудá и ни́тка. (針到哪里,線就到哪里 – 形影不離。)
Откýда вéтер, оттýда и дождь. (風從哪里來,雨就從哪里來。)
在主句中除上述的指示詞外,還可以有表示概括意義的處所或方向的副詞替代主句中的指示詞,這時從屬句確切地揭示這些副詞的內容。常見的副詞有:
вездé(到處), всю́ду(處處),
повсю́ду(到處), где-то(在某處),
нигдé(哪兒也不), никудá(往哪兒也不),
слéва(在左邊,從左邊), спрáва(在右邊,從右邊),
налéво(向左,往左邊), напрáво(向右,往右邊),
сюда(到這里,往這兒), отсюда(從這里,從此地),
здесь(在這里)等。如:
Вездé, кудá мы приезжáли, мы встречáли друзéй.
(我們所到之處,都遇到了朋友。)
Всю́ду хорошó, где нас ждут. (等待我們去的地方,處處都好。)
Автомоби́ль повернýл напрáво, где стоя́л высóкий дом. (汽車向右拐彎,那兒有一座高樓。)


