拾參、語氣詞
01、語氣詞概述
語氣詞概述
語氣詞(части́цы)是一種虛詞,沒有形態變化,不能回答問題,不能單獨作句子成分。它只能使句中的某個詞,或整個句子增添各種不同的語氣或各種細微的補充意味。請比較:
Он э́то знáет. (他知道這件事。) – 沒有語氣詞。
Рáзве он э́то знáет? (難道他知道這件事嗎?)
– 語氣詞рáзве使全句增添了疑問的意味。
Он ли э́то знáет? (是他知道這件事嗎?)
– 語氣詞ли不僅使全句獲得疑問語氣,並指出句子的疑問點是он。
Бýдто он э́то знáет. (好像他知道這件事。)
– 語氣詞бýдто使全句具有推測的意味。
Тóлько он э́то знáет. (只有他知道這件事。)
– 語氣詞тóлько給он一詞予以限定。
Он же э́то знáет. (他也是知道這件事的。)
– 語氣詞же對он一詞起強調的作用。
Дáже он э́то знáет. (甚至他也知道這件事。)
– 語氣詞дáже對он一詞起強調的作用。
語氣詞說明整個句子時,通常位於句首。如:
Да чегó ты на меня́ так смóтришь? (你幹嗎這樣看我?)
Вот уж и к концý подхóдит учéбный год. (學年又快結束了。)
語氣詞說明句中某個詞時,一般都直接位於該詞的前面或後面。不少的語氣詞在句中的位置是固定的。如:
тóлько, дáже, и, не, что за, вот通常位於被強調的詞前面;
而ли, уж, же則位於被強調的詞後面。
有的語氣詞位置不固定,可前可後,如:ведь 等。
有的語氣詞與整個句子發生關係。如:
разве (難道…?莫非…?),
ведь (要知道,本來是,不是嗎?),
неужéли (難道…?莫非…?真是…?) 等。
它們在句中的位置不固定。如:
Рáзве брат приéхал? (難道哥哥真的來了嗎?)
類此語氣詞若變更位置,並相應地改變邏輯重音的位置,並不影響句子的基本意義。因此可說:
Брат рáзве приéхал? 或
Брат приéхал рáзве?
但有的語氣詞只與句中某個詞發生關係,這類語氣詞的位置很重要,它們位置的更換,將使句子的意義發生變化。放在被強調的實詞之前的語氣詞稱為「前附語氣詞」,如:
дáже (連…也,甚至…也);
и́менно (強調依附的實詞:正是。強調依附於疑問詞:究竟,到底)等。
置於被強調的實詞文後的語氣詞稱為「後附語氣詞」,如:
же – 到底,究竟:加重前面疑問詞的意義;
倒是,可真:強調其前面詞的分量;
也是,就是,還是:用於指示代、副詞之後,強調相似,同一,無變化。
ли (是不是,嗎? – 用於有疑問的詞之後) 等。
請比較下列的句子:
Э́то задáча трýдна дáже для негó.
(甚至對他來說,這習題也很難。) – 強調「對於他」
Дáже э́та задáча трýдна для негó.
(對他來說,甚至這一題也很難。) – 強調「這一題」
此外有少數語氣詞可以構成獨詞句,在敘述或對話中對前述內容表示肯定、否定、疑問等各種情態意義。如:
да (是),нет (不是),ещё (又),бы (…吧),
рáзве (難道),неужéли (難道),лáдно (好啦) 等。
語氣詞作為一個獨立的詞類形成的比較晚,一般都是由其他詞類(主要是實詞)轉化而來的。如:
вишь (瞧), пусть (讓), было (本打算), бы (要是), мол (據說) 等。
俄語中常有屬於不同詞類的同音詞。像Э́то這個詞,有可能是代詞,也可能是語氣詞。如:
Э́то самолёт. (這是飛機) – э́то 代詞。
О чём э́то вы говори́те! (你們這是談的什麼!) – э́то語氣詞
語氣詞是言語交際中使用頻率最高的詞類之一,多數用在口語談話中,也用在使用口語體的文藝作品和政論文中。若語氣詞能廣泛地運用與運用得當,將可表達各種細微含義,使言語更生動活潑。


