依依六個月大,開始食用副食品時,因我不很放心超巿販售的罐裝幼兒食品,所以都是自家以新鮮食材烹煮後,再用從研磨機磨成泥喂食。稍會咀嚼時,則是將所有食材切碎或剁碎和粥、麵一起熬煮。再稍大些才使用一把專用剪刀將煮好的蔬菜、魚、肉等剪碎和飯、粥、麵攪拌均勻,讓她難以挑食的食用著。直到近一年多,才將蔬菜、魚、肉稍微剪小塊些,和飯分開擺放著,讓她自己吃。但她吃飯的習慣也很特別,總是先吃完蔬菜、魚、肉,最後再吃僅剩的白米飯。
我問依依:"怎麼先把菜都吃完了,再吃僅剩的白米飯?"
她說:"因為媽麻煮的菜很好吃,我喜歡吃啊。"
(嘴巴真甜,聽了好窩心。)
她這麼一說,我也沒話可說了,就隨她吧,只要她能把全部的飯菜吃完就好了。
上週六,也是依依去上中文學校的第一個天,每週六,約2.5小時的中文課。雖然上課時間比平日上課時間晚四十分鐘,但需開車及有限的路邊停車位,加上如果停車地點離校門口有些距離的話,又得步行一段路,所以起床時間必須與平時上課一樣,且致少要上課前五十分鐘出門,以免遲到了。雖然如此,依依仍是很高興去上中文學校,希望她這份樂於上學的心能持之以恆。
依依班上沒有同學會說中文,直到開學後一週,班上新進一位尚不懂英語,剛從北京過來的女孩,學校特意將她安排和依依同班,好讓依依可以當老師及這位新同學的溝通橋樑。記得依依上學前班(Pre-School)時,也有類似的情況,而當時學前班的老師要依依幫忙翻譯時,依依居然跟老師說她自己不會說中文,當天我去接依依時,老師還和我確認依依是否會說中文呢。而今上幼稚園這兩個多星期後,近幾天我突然警覺到依依不知何時起,跟我談事情主要都是說英語了,這才讓我記得要跟依依說我聽不懂,請她用中文說,結果有時她居然也跟我說:"她不知中文怎麼說。"我要她試著說看看,她也是中英文混著說。那沒辦法了,她中英文混著說時,我只好把聽到的英文名詞翻成中文,教她說一次。目前她還乖乖的的學用中文說一次,但還沒聯想到我騙她~我聽不懂英文。也希望她不要聯想到,以免以後變成只聽得懂中文,不會說中文的ABC。
(9/23/2011)
- 3樓. 山鷹(寄三平)2011/09/29 07:04一定不能忘本哦
至少要學會兩種語言,出社會後才能受用無窮。
尤其現世是美國和中國的世紀。是啊,在台灣的學子們那麼努力學著英語,而今孩子在英語大環境的華語家庭裡生活,更要把握這個優勢啊。 R .V. 媽咪 於 2011/09/30 06:24回覆 - 2樓. 溫暖海洋2011/09/26 14:12American Born Chinese
ABC本來就是美國人, 是美國社會及華人自己都應該認同的, 能有流利的雙語更棒.有流利雙語是更優勢的,ABC是出生在美國的華裔,在英語為主的環境下成長,如果家裡也能提供一個華語環境,如此培養孩子的雙語能力,我想應會事半功倍吧。正如我過去生活在台語環境的家中一樣,使我國台語都能通,只是主要習慣說國語。
R .V. 媽咪 於 2011/09/28 00:34回覆 - 1樓. JKTsai 老鼠嫁女兒2011/09/26 05:59會不會是認同感的迷惑?
依依會不會是正處在認同感的迷惑期?好像,ABC會有一陣子,認為自己是Merican,覺得尷會中文?
誇獎依依懂兩種語文,比別人厲害喔!
我想您說的沒錯,依依可能是認同感迷惑期剛開始,現在想起她曾對我說:她的老師同學都說英語。我也如同您說的一樣,跟她解釋多懂一種不同語言,她會發現更多好玩、有趣的事或東西哦。那時她聽了是眼睛為之一亮的說:真的哦?!但仍有些困惑的表情。
R .V. 媽咪 於 2011/09/28 00:42回覆










