是 'available' 還是 'convenient'?
2013/09/17 19:06
瀏覽570
迴響0
推薦0
引用0
這兩個詞最常出現在回覆邀約的 email,幾乎人人皆知,但也非常困惑,因為翻成中文都有'方便'的意思。
公式 :
- 人+ available
- 東西 (或 It) + convenient
例句 :
- The time is not convenient (or, good) for me.
- I'm available (or, free) at 10.
現在,你想表達'3點對我而言太緊迫',寫成英文: '3 p.m. is too tight for me.'
OK 嗎?
你可能會有興趣的文章:


