拼音方式真的不必在意
2011/06/24 17:02
瀏覽2,972
迴響5
推薦6
引用0
--------------------------------------------------------------------------------------------------
英譯CK改JG 建中要正名民視 (2011-06-24 15:55)
民國92年,當時的台北市長馬英九為了國際化,要求北市所有公共設施、公家機關的英語拼音,全部由「羅馬拼音」改為「漢語拼音」,其中也包括建中的英文校名,但學生認為百年老校過去的拼音簡寫都是CK,不願接受改為JG,憤而發起正名活動。拉起以前學校活動用的紅布條,這群建國中學學生為正名而吶喊,學生們這麼激動,是因為希望把老學長,總統馬英九的漢語拼音政策做個例外。
想維持建中百年以來的羅馬拼音拼出的Chien Kuo,而不是漢語拼音的Jianguo,同學們還上臉書發起連署,截止星期五中午,已經有5000名學生和校友參加,只是有的學生根本沒發現CK變成JG,但學校強調,這已經有8年之久了。
校方強調尊重學生意見,但因為是行政單位,必須遵照政策,因此除了網址原先就註冊沒改外,包括校門、官網,正式對外的名稱,都已經改為漢語拼音JG的拼法,不過校內的社團名稱、紀念書包、或畢業紀念冊,這些學生自辦的活動,就隨便他們了。(民視新聞翁郁容、卓清山台北報導)
想維持建中百年以來的羅馬拼音拼出的Chien Kuo,而不是漢語拼音的Jianguo,同學們還上臉書發起連署,截止星期五中午,已經有5000名學生和校友參加,只是有的學生根本沒發現CK變成JG,但學校強調,這已經有8年之久了。
校方強調尊重學生意見,但因為是行政單位,必須遵照政策,因此除了網址原先就註冊沒改外,包括校門、官網,正式對外的名稱,都已經改為漢語拼音JG的拼法,不過校內的社團名稱、紀念書包、或畢業紀念冊,這些學生自辦的活動,就隨便他們了。(民視新聞翁郁容、卓清山台北報導)
你可能會有興趣的文章:
迴響(5) :
5樓. 哈2011/06/27 13:22北大也依然是PKU
大陸政府對於語言文字似乎較爲注意,中華民國政府則不然。- 4樓. wcguy2011/06/25 09:25拼音是拼給外國人看的
外國人哪會知道什麼是通用拼音什麼是漢語拼音
哪個是統派哪個是獨派人家就只是要一個可供分辨的名字(人名、地名、校名)而已愛用漢語拼音就用漢語拼音愛用通用拼音就用通用拼音只要能弄出統一的拼法讓外國人看得懂就好啦台灣一天到晚在為這種事吵當全世界都跟台灣一樣吃飽太閒嗎? - 3樓. 老卖年糕2011/06/25 09:14其實以我們大陸人的觀點,也沒必要變,因為其歷史原因,這已經是一種文化符號,變成一種約定俗成。只是在某些新出現的語境中,可以考慮部分採用。大陸也不會因為漢語拼音去修改清華的名字,或者青島啤酒的名字,必要性不足。這個其實完全可以當作一個文化議題,而不是統獨的問題
2樓. 62011/06/25 08:30通用不通
拼音只是幫忙識讀中文
還好我們書寫正體字
要不 梁文傑 就得正名為 梁文杰
- 1樓. 阿昆2011/06/24 20:17其實正名也非必須
對於已經形成傳統的校名,倒是也沒有必要一定要改為新式的漢語拼音。例如北京清華大學的英文名字,就依舊是Tsinghua University








