Contents ...
udn網路城邦
[問題]中華翻譯社的評價?
2018/04/12 00:04
瀏覽15
迴響0
推薦0
引用0
簡體中文翻譯英文翻譯社以下內文出自: http://blog.udn.com/laneo2e3f8y/111352041有關列國語文翻譯公證的問題接待諮詢華頓翻譯公司02-77260932 英翻譯愛沙尼亞語翻譯社-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯有關列國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931 翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯
塔馬謝克文翻譯

本文援引自: http://blog.udn.com/patterq72wq4o/110223158有關翻譯的問題迎接諮詢天成翻譯公司
-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯本篇文章援引自此: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1474277516.A.C43.html
本文出自: http://blog.udn.com/cohenr6d07t/111312260有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
筆譯辦事因小弟這個月剛從美國讀完書工作完回國 因為日常平凡就對台灣片子翻譯常常詞不達意 常幾近略信達雅翻譯三大原則感應不滿 所以本身對翻譯有快樂愛好也有在重視 從泛泛臉書PO文都用雙語最早演習本身的翻譯 頗多ABC的伴侶都感應沾染萬國翻譯公司翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻得很貼切叫天成翻譯公司可以去做翻譯的工作 而本身此次回來也邊找翻譯兼差 比來一周翻了四家翻譯公司給的試譯稿 其中一家是遊戲翻譯公司 給的試譯稿十多題都只給一句英文 阿誰不知前後文及狀態的景遇下華頓翻譯公司其實沒法切確翻譯 而有家中華翻譯社經過兩次試譯後 今天說有個公司章程的文件約三千多個中文字要給天成翻譯公司翻譯 問了酬勞說不管中翻英或英翻中都一個字0.5元 聽到真的是心涼一半 感受這也太低了吧 待遇當月25號前的下個月25號才會以支票寄出 然後郵資還從酬勞裡扣還要譯者簽收後寄回一樣郵資自付 這是市場行情嗎?翻譯翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯

口譯外派翻譯社-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯仍是這家公司不重視翻譯的價值?翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 而且聯系的蜜斯講話立場也不怎麼樣仿佛在跟小弟講話 對這家公司的印象真的很差呷人夠夠 此次接完此後不會再接他們case了有夠強調的


文章出自: http://blog.udn.com/dorisa42hx8/111416043有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

限會員,要發表迴響,請先登入