
《漁歌子》作者/李煜
(一)
浪花有意千重雪,桃李無言一隊春。
一壺酒,一竿綸,快活如儂有幾人?
(二)
一棹春風一葉舟,一綸繭縷一輕鉤。
花滿渚,酒滿甌,萬頃波中得自由。
【注釋】
儂:吳語。我,表第一人稱。
棹:藉以指船。
綸:(ㄌㄨㄣˊ)釣魚用的絲線。
繭縷:蠶絲線。
鉤:釣魚用的小鉤。
渚:小洲,水中的小陸地。
甌:喝酒、飲茶的碗杯。
【譯文】
(一)
湖上,波濤有意的捲起了千堆雪白的浪滔,一陣陣的、一排排的接踵翻滾而來。
岸上,一整列有序的桃花與李花,綻開著,競相怒放,把春天裝飾得喧鬧燦爛。漁父身上懸掛著一壺酒,手裏撐著一根竿,想到哪裡?就把船撐到哪裏,想喝酒隨時都可以喝上幾口,高興了就唱首漁父歌,多麼的輕鬆愜意,多麼的快活!這世上像我這樣的自由人,能有幾個。
(二)
駕著一艘小舟,划著長槳,迎著春風,拿起一根絲線,結上小鉤,泛舟釣魚。
欣賞著水邊沙洲上盛開的春花,飲著斟滿的美酒,悠遊倘佯在萬頃碧波之中,何等的瀟灑自在。
【簡析】
五代、南唐後主李煜,為宮廷畫家衛賢所作《春江釣叟圖》題此詞二首。在歷史上首次出現《漁父》詞的,是唐代大詩人張志和。李煜這首詞,是繼承是張志和的《漁歌子》:
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。
青若笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。
【賞析】
作者李後主以漁父的稱呼口吻寫出,實是作者對漁父的羡慕,就像王維《渭川田家》詩裏所說的“即此羨閒逸。” 漁父在心靈上的自由、愜意,身上懸掛著一壺酒,手裏撐著一根竿,想到哪裡?就把船撐到哪裏,想喝酒隨時都可以喝上幾口,高興了就唱首漁父歌,輕鬆愜意多麼自由,多麼快活。擁有全部的自己!這種境界,是身為帝王的後主所嚮往的。
【桃李無言】:語典出自:
史記 ‧ 卷一○九 ‧ 李廣將軍傳 ‧ 太史公曰:「李將軍悛悛如鄙人,口不能道辭。及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。彼其忠實心誠信於士大夫也?諺曰:『桃李無言,下自成蹊。』,此言雖小,可以諭大也。」
『蹊』,小路的意思。
『桃李無言,下自成蹊。』是一句諺語。
指桃樹、李樹不會說話,但是因為她的花朵美麗,果實可口,人們紛紛去摘取,於是便在樹下踩出一條道路來。
用來比喻為人真誠篤實,自然能感召人心,讓人親近。來形容李廣。不善文辭,但實社稜棵梁,受人尊敬。
【作者】
李煜,(西元937-978年),初名從嘉,字重光,號鐘隱,南唐中主第六子。徐州人。宋建隆二年(961年)在金陵即位,在位十五年。李煜即帝位,是「五代十國」時期南唐的最後一個皇帝,所以後來,世稱李後主。他天資敏慧,容貌出眾,「豐額駢齒,一目重瞳」。在遙遠的年代,據說,帝舜就是重瞳,因此,後人即以「重瞳」為帝王之象。
他嗣位的時候 ,南唐已奉宋正朔,苟安於江南一隅。宋開寶七年(974年),宋太祖屢次遣人詔其北上,均辭不去。同年十月,宋兵南下攻金陵。明年十一月城破,後主肉袒出降,被俘到汴京,封違命侯。太宗即位,進封隴西郡公。太平興國三年(978)七夕是他四十二歲生日,宋太宗恨他有“故國不堪回首月明中”之詞,命人在宴會上下牽機藥將他毒死。追封吳王,葬洛陽邙山。
撰文者/尚文














