Contents ...
udn網路城邦
大片商與小記者之二 氣到懶得下標題
2008/02/27 11:44
瀏覽822
迴響0
推薦4
引用0
"喂"  電話接通了
"你好  我是東森新聞的記者   敝姓朱  我想找L先生"
這是我做電話訪問一貫的開場白
L先生則是【史前一萬年】片商的公關
"嘿  我就是"
"我想請教幾個關於【史前一萬年】的問題"
"嗯  請說"
"【史前一萬年】的英文片名叫做【10000 BC】"
"但是史前不等於西元前啊  一來一往大概差了三千年"
"我想請教一下怎麼會出現這樣的錯誤啊"
"啊............  是這樣啊"  L先生猶豫
"這個新聞可不可以不要發啊"
"可能沒辦法耶  但我可以盡量做到平衡報導"
"我剛才已經訪問過歷史老師了  所以現在希望片商能回應"
"嗯...... 你不能錄我的音  我不能發言"  L先生的口氣變了
"那有那位可以發言  還是我直接跟他請教"
"我們都不能發言"
"好吧 那沒關係 但我需要片商的回應"
"可不可不回應啊 你就當找不到我好了"
"不行啦  但如果你們不回應  我就寫不回應啊"
"只是歷史老師有一些批判  覺得這個片名可能會誤導觀眾"
"而你們不回應  新聞呈現出來可能很不利"
"唉呀............"  L先生又猶豫了
"好吧  那我換個方式問  會考慮更改嗎"
"應該不會  因為電影馬上就要上映了  而且宣傳都出去了"
"嗯 所以是不回應  但因為電影上映在即  也不會更改"
"嗯............ 啊............ 這樣講好像也不太好"
"所以你們承認這個片名的確錯了嗎"
"............"
"朱先生你是東森的嘛  你要不要留下手機號碼"
"我向長官請示之後再回電話給你"
 
掛斷電話之後  我繼續寫稿
開頭先介紹這部電影有史前巨獸  英雄故事與戰爭場面
是W電影公司2008年的大片
接著話鋒一轉  對比中英文片名指出錯誤
歷史老師在訪問中說到
"......史前一萬年與西元前一萬年根本就是兩回事......"
最後再寫片商的回應
"......面對記者的求證  片商不回應  但因電影上映在即  不會更改..."
簡單的稿子  我很快就寫完了
但就在我要去過音時
T長官在MSN上來電震動
"我跟你講一件事  你一定會很火大" 
"那你就不要講"
"你猜是什麼事"
"我也不要猜"
"W的長官打電話去給M長官  M長官又打給H長官"
"H長官剛打給我 問我可不可以手下留情"
"所以是手下留情  不是不能做 我懂了"
"不是啦  就先Hold住"
"我已經手下留情了  這種國中程度的歷史"
"我沒去街訪學生來吐嘈已經客氣了"
"那現在到底怎樣  還要不要做"
"先等我再問問看  這又不是什麼大不了的事  對片商來說搞不好反而是一種宣傳"
 
DSC01261
 
"你還是先做  但先不要播"
"不播  那幹麼要做"
"片商說這其實也沒什麼  但都沒有別的媒體要做  怕別人誤會是他們放獨家給我們"
"放獨家  我剛剛打電話去求證的時候 他話都說不出來"
"現在居然有臉說怕人家誤會他放獨家給我"
 
這則新聞最後不了了之
有誰推薦more
發表迴響

會員登入