
中秋月
◎尼爾楊 詞曲/沈政男 翻譯
來,靠近一點
聽我訴說真心
就像入睡的孩子
今夜我們可以做夢到天明
然而滿月就要升起
讓我們在月光中翩翩起舞
我們知道音樂起自何方
讓我們走到外頭,感受夜色
因為我仍與你相愛
我要再看你跳舞一次
因為我仍與你相愛
在這中秋月夜
當我們陌生不識
我遠遠看著你
當我們成了戀人
我愛你全心全意
然而天色漸漸晚了
月亮正在攀高
我要慶祝
看它在你眼中閃耀
因為我仍與你相愛
我要再看你跳舞一次
因為我仍與你相愛
在這中秋月夜
Harvest Moon
---by Neil Young
Come a little bit closer
Hear what I have to say
Just like children sleepin'
We could dream this night away.
But there's a full moon risin'
Let's go dancin' in the light
We know where the music's playin'
Let's go out and feel the night.
Because I'm still in love with you
I want to see you dance again
Because I'm still in love with you
On this harvest moon.
When we were strangers
I watched you from afar
When we were lovers
I loved you with all my heart.
But now it's gettin' late
And the moon is climbin' high
I want to celebrate
See it shinin' in your eye.
Because I'm still in love with you
I want to see you dance again
Because I'm still in love with you
On this harvest moon.
--------------------------
中秋節除了嫦娥奔月的瑰麗傳說,更有農業時代豐收謝天的
秋月代表的豐收意涵,東西方都有。
豐收月,harvest moon,是最靠近秋分,也就是國曆九月二十三日的滿月
這首歌是加拿大搖滾歌手尼爾楊的名曲,曲調溫暖和諧,如
(圖片來源:http://








