兒時記趣(說古論今→舂碓)
2007/11/28 14:53
瀏覽687
迴響0
推薦3
引用0
兒時記趣(說古論今→舂碓)
小時逢年過節,要吃湯圓,湯圓是糯米做的,米要製成粉,沒有機器時代,就用到《碓》,形狀與臼相似,只是用法不同,請看下列網路圖片,知其大概。
http://www.chinariceinfo.com/culture1/images/c30.jpg
每家要去找《舂碓》,我跟媽媽去,媽媽是三寸金蓮,不能踩,我又沒有體重,踩不動,只有請代工,舂出來的粉比磨細,所以用【碓】。
現在糯米粉可以買現成的,亦可自製,我內人就買一台,使用方便,不要排隊,真是時代不同,生活品質也提升了。
●【碓】石-8-13 ㄉㄨㄟˋ
解釋:
舂米的用具。廣韻˙去聲˙隊韻:碓,杵臼。宋˙陸游˙小舟游近村捨舟步歸詩四首之一:數家茅屋自成村,地碓聲中晝掩門。西遊記˙第十九回:那怪撲的跪下,望空似搗碓的一般,只管磕頭。
● 碓 duì ㄉㄨㄟˋ部首:石,部外笔画:8,总笔画:13
五笔86&98:DWYG 仓颉:MROG
笔顺编号:1325132411121 四角号码:10615 UniCode:CJK 统一汉字 U+7893
◎ 木石做成的捣米器具:~房(舂米的作坊)。
●有關【碓】的詞:
【搗碓】
【碓房】
【碓梃】
【碓聲】
【踏碓】
【舂碓】
【水碓】
【槽碓】
【安碓磑】
………………………………………………………………
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入



