用韓語致詞
親家開場白
親家獻唱-1原曲歌名: Serenade To Spring 原唱: secret garden
韩文版: 10 월의 어느 멋진 날에 – 김동규 中譯:十月美好的一天 演唱:金東奎
1.全曲最深情的一句是遇到你今生别無所求 2. 親家把最後一句改成三月美好的一天〈用中文唱〉
兒子的歌聲
求婚大鑽戒
敬酒-1敬酒-2
送客
限會員,要發表迴響,請先登入
2樓. 燦爛的陽光glory@guest2012/11/25 22:42Re: 婚宴影音〈翻錄〉
妳女兒好漂亮啊!
我想妳送她到美國讀書 認識了妳現在的這位女婿吧!
妳也真好命 女兒嫁了一位多金的韓籍企業家富二代
You must be proud of your son-in law. 我打英文雖然較快
但年紀老了 頭腦也不靈光 竟然在給妳的回覆 把blog 打成block
意思可差多了 不知你看了是否會莫名其妙?
我出去玩或回老家都習慣自己開車 已經不耐煩搭車等車了
聽你說老電腦這麼難用 為什麼不買一notebook or i -pad 之類
或換一台新的 PC 也可以叫女兒買啊 為何如此節省呢?再不然
就用英文寫就 Everything is ok 了
歡迎來聽老歌
Good night!
[版主回覆11/28/2012 04:07:24]我的家人你都看過了 輪到你「介紹棒兒子」了
來美後 這是她的第四任男友
這個年代能送孩子出國的 家境應都過得去吧!
親家在韓國自開牙科診所 大兒子是內科醫生
女婿聽話顧家又專注於工作 其實夫妻感情好最重要
我當時對block也感存疑 但心想你是英文老師吧〈這次猜對否?〉! 便不敢有意見
至今仍不清楚你從哪裡回老家
女婿有意買 但回台後我已有兩部電腦 何況返家日子已不遠?
你以為我有能力將這篇回覆翻成英文?
你倒先翻譯給我瞧瞧 再說
〈要記得保留住文字的簡潔含蓄之美唷!〉
1樓. Patty@guest2012/07/12 03:21Re: 婚宴影音〈翻錄〉
Very nicely done!! Thank mom for sharing!!
[版主回覆07/21/2012 01:18:05]我也自覺做得甚是盡力,畢竟是人生大喜,何況日後還可回憶!









