凱西之歌 Kathy's Song
2013/02/18 11:41
瀏覽2,266
迴響0
推薦1
引用0
我聽見細雨霏霏
如記憶般地飄落
柔軟和溫暖持續著
輕輕拍打在我的屋頂和牆壁
而從我心靈的雨披
透過我的眼睛之窗
我注視著濕漉漉的街道外
心所繫的英格蘭
我的心茫然和散漫
我的思緒飄到很遠的地方
當你睡著時和你共眠
當你白天醒來時親吻你
而我寫的歌曲還未完成
我不知為何要浪費時間
寫些我都不相信的歌曲
歌詞要配合押韻而撕裂或變調
所以你可知道我開始懷疑
我過去信奉的真理
我孤獨存在沒有信仰
我所知道的真理是你
而當我看著雨滴飄落
編織著他們沈悶的路徑並消逝
我知道我就像這雨
你的優雅才是我要追求的
Kathy's song
I hear the drizzle of the rain
Like a memory it falls
Soft and warm continuing
Tapping on my roof and walls.
And from the shelter of my mind
Through the window of my eyes
I gaze beyond the rain-drenched streets
To England where my heart lies.
My mind's distracted and diffused
My thoughts are many miles away
They lie with you when you're asleep
And kiss you when you start your day.
And a song I was writing is left undone
I don't know why I spend my time
Writing songs I can't believe
With words that tear and strain to rhyme.
And so you see I have come to doubt
All that I once held as true
I stand alone without beliefs
The only truth I know is you.
And as I watch the drops of rain
Weave their weary paths and die
I know that I am like the rain
There but for the grace of you go I.
Like a memory it falls
Soft and warm continuing
Tapping on my roof and walls.
And from the shelter of my mind
Through the window of my eyes
I gaze beyond the rain-drenched streets
To England where my heart lies.
My mind's distracted and diffused
My thoughts are many miles away
They lie with you when you're asleep
And kiss you when you start your day.
And a song I was writing is left undone
I don't know why I spend my time
Writing songs I can't believe
With words that tear and strain to rhyme.
And so you see I have come to doubt
All that I once held as true
I stand alone without beliefs
The only truth I know is you.
And as I watch the drops of rain
Weave their weary paths and die
I know that I am like the rain
There but for the grace of you go I.
附記: Kathy's Song 的詞曲是由Paul Simon所作,於1964年發表。Paul Simon的音樂夥伴Art Garfunkel 於一次演唱會說這是最美的一首情歌,並將之獻給他美麗的太太Kathy。此Kathy和曲中的Kathy是否為同一人,不得而知,應該只有Paul Simon自己知道。Paul Simon自己演唱此曲,而我聽了後來的Eva Cassidy演唱的覺得她唱得更有感情 (YouTube可尋)。中文翻譯由曾渙釗試譯。(喜愛的西洋老歌)2013/02/18 春節後
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入