Contents ...
udn網路城邦
美日一字
2016/04/23 17:30
瀏覽1,482
迴響3
推薦43
引用0

美日一字

在佛州海灘常看到吊床~

英文到底叫什麼哩??

在我家小城的路邊市集,也有人在賣~

原來是叫:Hammock(吊床)


有點難記,來!我把它猜成兩個字來記~

Ham:火腿,大腿

mock:嘲笑,戲弄,模仿,模型之意!

Ham+mock=火腿+模型

Hammock=火腿模型

咦~吊床的型還蠻像火腿的耶哈哈哈


這樣有學起來了嗎?大笑



與番媽一起學美語,

一起長進,

咱們一起向前行~

加油

美語居然可以如此簡單易記耶ROES oh ya


有誰推薦more

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(3) :
3樓. 文武兩邊站, 可可疊羅漢
2016/04/24 17:35

會不會是,吊床一個沒睡好,就會被床纏成火腿狀,所以才這樣稱呼.....

(整支的火腿外頭有一個網狀的包裝。)

 Fox想

 

這個解釋狠

美國番媽2016/05/10 22:18回覆
2樓. 羅希希
2016/04/24 17:06
哈哈。順心愉快~
你也是~

美國番媽2016/05/10 22:19回覆
1樓. 善良有才華的smileangel
2016/04/23 17:52
有趣地英文

利用小技巧背英文單字是一個不錯的方法

謝謝你的分享

上次看了你放的向日葵照片

我後來去找到了師母送我的向日葵卡片

寫了一篇太陽花~~~與你分享

希望我們一起學習一起成長!

在人生的路上一起快樂向前走!

祝福我們平安喜樂在每一天

愛你的天使

More for you~

美國番媽2016/04/23 18:06回覆