精選
雪戰車VS雪撥鼠
2016/01/25 18:13
瀏覽1,001
迴響2
推薦58
引用0
每次聽到新聞播報員的用詞,番媽就會皮皮剉,
因為他們常說:Now it's time to dig yourself out!
每次一聽到這句,總覺得自己是被活埋,
要自己剷出一條“生路”來!

我家鄰居正在剷 drive way(車庫出來的私人道路),要自己剷啦~
我家的“雪戰車”正式上路,
這是簡易型,要自己用手推著走,
很像除草機,只是用來除雪不是除草!
說到這台“雪戰車”,可是我跟我婆婆吵架吵來的唷~

我家的雪撥鼠老大,努力開挖中ing ~
他負責前院的 side walk及front porch~





我家的雪撥鼠老二也上了,她負責我家的後院! ~


還未滿三歲的老三就隔著窗欣賞活人剷雪電影版~
主題曲:Let it go , let it go .....
通通都給我 go go go ~
哦~YEAH~讓我一次剷個夠~
忘掉了所有!


昨日清晨日出!Making progress!
起碼看得到桌子了咩!
今明兩天學校停課!
兩隻大混混樂昏了!
![]()
限會員,要發表迴響,請先登入













