Contents ...
udn網路城邦
水、聲!
2008/01/18 09:12
瀏覽1,081
迴響2
推薦19
引用0
引用文章靜止


不知為何,靜止讓我想起了松尾芭蕉的俳句:

『古池塘呀,青蛙跳入水,聲響。』

原文是:『古池や蛙飛こむ水のをと』

院子裡的兩口池落葉一堆,又該清了。

每次都如此,以為靜止,又不靜了。
有誰推薦more
迴響(2) :
2樓. jessamine
2008/01/18 10:32
^^

好像這種俳句也講求聲、韻調的, 卡通 櫻桃小丸子 或是 神奇寶貝 裡頭常常有.  簡單, 容易上口, 又有意思.

在戲劇中, 偶而會感受到漢文化的影響力真的是頗大的, 不僅是日本, 韓國亦是.  如果有看韓劇的人會發現, 好像到現在, 他們的辭識書的封面,用的是道地的漢字, 就連墓碑上的亡者姓名用漢字的也是常見呢.

台灣稍微缺了這麼一點。

我問我媽媽,客家人沒有這些嗎?

她說,她知道的都是日語的。 稻柏臨2008/01/19 10:54回覆
1樓.
2008/01/18 10:26
現在

再回頭看看你那兩口池.還頗有山水禪的味道.

第二個口還加了點 後現代主義吔!

挖勒! 稻柏臨2008/01/19 10:53回覆
發表迴響

會員登入