Contents ...
udn網路城邦
僕が夢を捨てて大人になるまで
2018/12/06 13:55
瀏覽208
迴響0
推薦0
引用0

僕が夢を捨てて大人になるまで(直到我將夢想捨棄成為大人為止)

作詞・作曲・調教・動画:傘村トータ 歌:初音ミク (vocaloid)


いつまでも歌が歌えたらいい
能夠一直歌唱該有多好

いつまでも曲が作れたらいい
能夠一直譜曲該有多好

いつまでも夢を持っていられたら
能夠一直懷抱夢想的話

いつまでも自分らしく生きていられたら
就能一直活得像是自己了

綺麗ごとだけでは生きていけない
只憑著憧憬是沒辦法生活的

そんなことはとっくに知ってる
那種事情老早就知道了

周りの大人がそうであるように
正如同周遭的大人一樣

自分も 世界を知らなくちゃ
我也不得不去面對這個世界

大人になるから、って捨てた夢は
為了成為大人所捨棄的夢想

いつかまた拾えますか
是否能有再撿起來的一天

なくしたくないもの 沢山詰まってる
不想失去的事物不停地累積著

だから まだ渡せません
所以,還不能這樣交出去

ごめんなさい
真的很對不起

いつまでも歌は歌えないから
從甚麼時候開始不能隨意的歌唱

いつまでも曲は作れないから
從甚麼時候開始不能隨意的譜曲

いつまでも夢なんて持っていたら
從甚麼時候開始光是懷抱著夢想

生き抜くことさえ難しくなる
卻讓生存都變得困難起來

諦めろ も 諦めるな も
放棄也好,不放棄也好

どっちも間違ってて どっちも正しい
不管哪邊都是錯的,卻也不管哪邊都是對的

周りの大人がそうであるように
正如同周遭的大人一樣

きっと自分も もう選べない
我也一定無法做出選擇吧

そんな人生で満足か と
滿意那樣的人生嗎? 之類的問題

聞かれたら答えるよ
被問起了我就回答吧

「それじゃ嫌です。」
「我討厭那樣。」

僕には夢があります
我還有著夢想

僕には夢があります
我還有著夢想

どうか どうか
還請、還請

僕から奪わないで
不要從我這裡奪走

大人になるから、って捨てた夢は
為了成為大人所捨棄的夢想

いつかまた拾えますか
是否能有再撿起來的一天

なくしたくないもの 沢山詰まってる
不想失去的事物不停地累積著

だから 僕はいつまでも
所以,我將會

守り続けます
不停地守護著它

----------

發表迴響

會員登入