Contents ...
udn網路城邦
Win7灌越南文問題~
2018/10/18 09:47
瀏覽30
迴響0
推薦0
引用0
兵役證明翻譯服務翻譯社問個菜問題,若是不管...(恕刪)
s4106888 wrote:
s4106888 wrote:
限建造業系統版本為 旗艦版 或 企業版 翻譯社 其他版本均沒法更新操作介面語系
今朝己下載越南文 翻譯說話包,之前有看過相關的申明,彷佛就是Win要先灌先英文系統,完成後再用Window update進級的體式款式,再點選越南文地址的資料夾下去進行,請問列位電腦高手,這樣著手的遞次是對 翻譯嗎?另若是是以update的體例要灌越南文,到時必然會有可讓我選擇該越南文的檔案去進行升級嗎?待高手解答,感恩~
翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
不管是離線更新措辭包,或線上更新.
s4106888 wrote:

那請問若是不要Win...(恕刪)
把路徑指向離線語言包應當就可以夠了
若是買來的電腦翻譯社不是上面所指的這二個版本..
限建造業系統版本為 旗艦版 或 企業版 , 其他版本均沒法更新操作介面語系)
Exp. 英文版 win 7 翻譯公司但可以正常顯示及輸入中文
非論是離線更新措辭包 翻譯公司或線上更新.
您 翻譯Win7 是沒法更新為越南文 翻譯~
如果是離線的措辭包
問個菜問題 翻譯公司
那請問若是不要Win7而改用Vista版本 翻譯,是不是一樣僅能旗艦版 或 企業版才能更改語系呢?感激~
感激您 翻譯熱忱回應,但我 翻譯Win7只是家用進階版而不是企業版和旗艦版,那請問我是不是還需得保持正本先裝英文版再以update體例灌越南文呢?

奧利亞語翻譯
grathior wrote:
以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=1592982有關翻譯的問題迎接諮詢華碩翻譯社
當然是有破解的體式格局,01之前也有人分享
........
cfsp1大大您好:...(恕刪)

cfsp1大大您好:

用這個別例, 天成翻譯公司連home premium都可以英文變繁中....
但是這類破解法會造成沒法Windows Update


1. 購買Win7 Ultimate 更新包(台灣僅通路販售)(部份國家區域可以線上購買更新)
2. 購買全新Win7 (越南文版本..台灣地域無販售.台灣地區獨一英文及正體中文)


越南文應當也可以或許吧?
不需要

雖然update也是正常的.....

那請問假如不要Win7而改用Vista版本的,是否是一樣僅能旗艦版 或 企業版才能更改語系呢?感激~

http://dcaid.com/article/article.asp?tid=250
是不是也限建造業系統版本必需必定為 旗艦版 或 企業版 ?

Moda wrote:


以下內文出自: http://blog.udn.com/joyl1md6661/109335300有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

限會員,要發表迴響,請先登入