前輪r1 f1之對比 @ blog
2018/06/20 04:13
瀏覽28
迴響0
推薦0
引用0
阿拉伯語翻譯翻譯社建議F1~放前輪更換週期很長~直上頂規沒問題!
翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯?
R1 濕地很差~ 乾地跟F1比也稍差~ R1缺點過彎胎壁軟不安甯感 燒很快,猛烈駕駛後R1機能會開始衰退抓地變差 F1不會
R1只是胎壁薄~不耐磨而已!
第1代價 第2是雨天(跟翻譯公司論點有進出)因為r1有破水胎紋
翻譯社公證保舉
現在看上 r1 與f1
此次是r1 f1選
不過天成翻譯公司是換r1
本人對比正視安全 所以還是換了r1@@
第1代價 第2是雨天(跟翻譯公司論點有進出)因為r1有破水胎紋
列位 因為我前輪要磨平了
只能說特別很是合意阿~並且目下當今r1的代價這麼低,
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯F1ST更是增加耐磨性~可是抓地對照弱一些!
今朝想換對照好 翻譯。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 究竟成果前輪可以磨對照久
真的非常合適在一般道路利用!!!
只能說特別很是合意阿~並且目下當今r1的代價這麼低,
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯F1ST更是增加耐磨性~可是抓地對照弱一些!
今朝想換對照好 翻譯。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 究竟成果前輪可以磨對照久
真的非常合適在一般道路利用!!!
翻譯社公證保舉
現在看上 r1 與f1
a778875799 wrote:
以上是小弟 翻譯翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯看法~~~
-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯r1該當不算過季品喔~
。假設以上你常騎快 就把我的摩耗度除以二
F1 以後出 翻譯彎道深溝 1萬 胎壓 28 泛泛時速單人 50~70/km 市區
我是騎Racing s,前陣子換上了前後r1
時常跟人對照摩耗~ 結論 本人起步會逐步催 想像腳踏車那種循序漸進感觸感染 不重按剎車 不騎快 雨天~時速60以下
極端感謝 很具體
。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯
若是騎起來沒問題 下次會再換bt601
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
天成翻譯公司只會偶爾小熱血
r1與f1都算是賽道機能胎!都照樣有選手在操縱喔!
仍是r1有長處是f1所沒有的
翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯
胎壓低 不等於 摩耗低(請叁考論文) 平居時速不騎快 這比較主要~~
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯在溼地的機能r1優於f1
翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯C699 前輪 胎壓 21 後輪25 磨耗前輪2萬 後輪1萬變型
翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯我是要換100 90 12的高胎翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯所以比來在看前輪
R1 便宜 F1 代價各店家幾近均一價 避免被抬價錢或低價策略打破均衡
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
R1 濕地很差~ 乾...(恕刪)
此次是r1 f1選
不過天成翻譯公司是換r1
本人對比正視安全 所以還是換了r1@@
以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=415&t=5039336有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司F1 ST 磨耗叁考 前輪 1萬~1萬5 後輪 5-6000 體重55以下 胎壓 前輪22 後輪 30 平常時速單人 50~70/km 市區
前輪合適F1 ST 不熱血的話... 因為F1前逾越一萬開端變型
在乾地 翻譯性能f1優於r1
本文出自: http://blog.xuite.net/byrdmwrew0v6y/blog/550399630-%E5%89%8D%E8%BC%AAr1+f1%E4%B9%8B%E5%B0%8D%E7%85%A有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
前輪合適F1 ST 不熱血的話... 因為F1前逾越一萬開端變型
在乾地 翻譯性能f1優於r1
本文出自: http://blog.xuite.net/byrdmwrew0v6y/blog/550399630-%E5%89%8D%E8%BC%AAr1+f1%E4%B9%8B%E5%B0%8D%E7%85%A有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入


