Contents ...
udn網路城邦
Cowboy Bebop #3 Honky Tonk Women
2009/07/19 02:20
瀏覽28
迴響0
推薦0
引用0

Honky Tonk Woman (註一)
本集是CB的女主角Faye Valentine初登場.豋場的時候風姿綽約,轉身拿出衝鋒槍
說出經典台詞
            你知道打架的基本常識嗎?
            就是先下手為強.
可惜形勢比人強,馬上被對手的機槍制伏....

Faye被人當作是傳說賭徒愛麗絲,賭場老闆以償還6億債務為條件,
要Faye去幫忙做一場交易.籌碼內藏傳說中人類史上可以破解任何密碼的程式.
而在陰錯陽差之下籌碼落入Spike手上,之後在一場混戰之中,Spike與賭場老闆展開
槍戰,而Faye帶著錢逃跑了.

這集有幾個致敬點,分述如下:
賭場老闆口中的愛麗絲,其實真有其人,而Faye的設計靈感是另有她人(註四)
我們從Faye的對話來推算就可以知道.
賭場老闆:[傳說中的女槍手愛麗絲,想不到居然還活著]
Faye:[如果她還活著的話就219歲了.]
真人的撲克。愛麗絲出生於1853,而Faye他們身處在2071年.
不過這邊的劇情應該還是向1987年的電視劇<Poker Alice>致敬.

Jet:[チャーリーは言った。「手は手でなければ洗えない。得ようと思ったらまず与えよ
」ってな。てことはどういうことだ?チャーリーはやれって言ってるんじゃねえのか?
そうだろ?]
[查理說過怎麼樣都不能洗去賭性][想得到就必須先要付出]
[這是什麼意思?][就是講要我們下去賭  對吧]
在進賭場前,Jet與Spike對話中的Charlie正是爵士樂中的著名樂手Charlie Parker.
也是推動Bebop的重要推手.

台詞來說最後以Spike與Faye的謎樣對話最為有趣
Faye:[ハーイ、ゴールジュ。]
              Gorgio
Spike:[よぉ、ロマニー。]
              Romani
這邊是用吉普賽語,Romani是指流浪尋找愛的部族(日文:愛を求めて放浪する一族)
Gorgio是沒有自尊的人(誇りを持たない人間)
只能說彼此一針見血酸了對方.(笑)

補充資料:
註一:
Rolling Stones - Honky Tonk Woman (Live in Hyde Park 1969)
http://www.youtube.com/watch?v=faEEro38pEA

The Rolling Stones - Honky Tonk Woman
http://www.youtube.com/watch?v=M_frm4N-Kbo

The Rolling Stones的wiki
http://0rz.tw/oC676

註二:
真人-撲克 愛麗絲介紹
http://www.rosyinn.com/poker_alice.htm

電視 Poker Alice (1987)
http://www.imdb.com/title/tt0093755/

註三:
賭場-Spiders From Mars
致敬Ziggy Stardust & the Spiders from Mars(大衛鮑伊)
http://www.youtube.com/watch?v=M4XanKGvr3w

註四:
Faye的人物設計是王菲(王靜雯時期,某場演唱會的短褲造型)

全站分類:不分類 不分類
自訂分類:動漫
上一則: Cowboy Bebop #4 Gateway Shuffle
下一則: Cowboy Bebop #2 Stray Dog Strut

限會員,要發表迴響,請先登入