- 線上英文推薦 高手原來是這樣學會! 線上英文推薦
- 英語學習app 英文單字不用背 英語學習app
- 線上學英文 評價 只要搞懂這些就夠了 線上學英文 評價
- 新竹托福補習班 -優質好口碑 新竹托福補習班
- 兒童美語補習班 分享最好的線上學英文 兒童美語補習班
- 英語補習班推薦 -其實很簡單 英語補習班推薦
- 英文補習班 -優質好口碑 英文補習班
- 美語 英文單字不用背 美語
- 英語會話教材 高手原來是這樣學會! 英語會話教材
- 兒童英語補習班推薦 -我以為會很難 兒童英語補習班推薦
你也是對免費線上學英文會話覺得有興趣嗎?
學英文其實不難!只要用對方法也能輕鬆上手免費線上學英文會話
想知道懶人也能學會英文的方法嗎免費線上學英文會話
只要花個三分鐘時間,您就可以知道方法了免費線上學英文會話
世界上最有效率的學英文方法(請閱讀):
CHARLIE DUKE, APOLLO 16 ASTRONAUT
Suited for Space 新一代太空裝揭祕
出版地區:台灣
這是一套行星太空裝的原始樣品,我們稱為Z-1太空裝。下半身有充足的活動設計,所以臀部這裡有軸承,高中英語聽力測驗歷屆試題大腿這裡也有軸承,另外腳踝這裡也有軸承。你可以看到靴子的改變很多,現在更像是工作靴或登山鞋,讓你可以好好套在腳上。穿上去之後,你可以調整這裡,讓靴子更合腳,此外它的鞋底也更適合步行穿越崎嶇地形。
AMY ROSS, SPACE SUIT ENGINEER, JOHNSON SPACE CENTER
雜誌名稱:Discovery互動免費線上 英文英語(互動光碟版)
阿波羅16號太空人 查理.杜克
NARRATOR, “SPACE VOYAGES”
In 2012, NASA announced the first new space suit design in twenty years. Every inch is geared to make surface exploration easier.
This is David Scott’s space suit that he wore on his Apollo 15 mission. This suit is very, very dirty, and it’s good dirt. It’s lunar dirt. That is really what this suit was meant to work for: to allow the astronaut to really get down into the lunar dirt and also to move around with greater ease and more flexibility.
這一件是大衛.史考特在阿波羅15號任務中穿著的太空裝。這件太空裝沾了許多塵土,但這些是好的塵土,來自月球的塵土。事實上那就是太空裝的作用:讓太空人可以接觸月球土壤,更輕鬆、更靈活地在月球表面行動。
CATHLEEN LEWIS, CURATOR, NATIONAL AIR AND SPACE MUSEUM
AMY ROSS, SPACE SUIT ENGINEER, JOHNSON SPACE CENTER
新設計的頭盔也提升了能見度。
阿波羅任務的太空裝重達180磅,但由於月球的重力只有六分之一,因此感覺起來只有三十磅。
封面故事
NARRATOR, “SPACE VOYAGES”
AMY ROSS, SPACE SUIT ENGINEER, JOHNSON SPACE CENTER
新出刊請通知我
This, hopefully, with the angle, and then the bubble, the hemispherical bubble, allows you better downward visibility, and that’s, you can see here, this Velcro is where we’re trying to figure out where we want to put controls on this suit, but we’re trying to still keep this as clean as we can keep it, so you can see down.
We really need to make these suits as usable for the crew members as we can possibly do [possibly can], because we ask them to do a very difficult job in a very difficult environment.
CATHLEEN LEWIS, CURATOR, NATIONAL AIR AND SPACE MUSEUM
詹森太空中心太空裝工程師 艾咪.羅斯
國家航空太空博物館館長 凱瑟琳.路易斯
When you look at films of the Apollo astronauts walking on the surface of the moon, they’re doing that sort of bunny hop, and it seems as though they’re taking tiny, little steps, but that’s what they had to do to control that mass from moving forward. You don’t want to get that suit out of your control.
國家航空太空博物館館長 凱瑟琳.路易斯
新功能介紹
我們必英語補習班比較須儘一切可能,替太空任務組員打造出最實用的太空裝,因為他們必須在艱困的環境下,執行艱難的任務。
And a new helmet will enhance the view.
火星表面的一小步,需要太空裝技術的大躍進。詹森太空中心內部的太空裝實驗室,正在打造符合二十一世紀太空人需求的太空裝。
NARRATOR, “SPACE VOYAGES”
Discovery互動英語(互動光碟版) 3月號/2016 第3期
刊別:月刊
A small step on Martian soil will require a giant leap in space suit design. Back at the Johnson Space Center, the space suit lab is creating a suit fit for twenty-first-century astronauts.
國家航空太空博物館新竹英文家教館長 凱瑟琳.路易斯
語言:繁體中文
NARRATOR, “SPACE VOYAGES”
《太空任務》旁白
------英文推薦書籍-----------------------
全民英檢初級題庫
當你看阿波羅太空人月球漫步影片的時候,會發現他們採用類似兔子跳躍的方式行走,步伐似乎都很小。這其實是為了控制他們身上沉重的裝備,防止身體向前傾倒。太空裝若是失控,後果不堪設想。
Mars has dust storms on a periodic basis. It has a change of seasons, so a Martian suit will have to be very [rigorously designed].
It was easy to lose your balance on the moon because the backpack life support system weighed more than I did, but I found the suits very comfortable on the lunar surface.
在月球上很容易失去平衡,因為背包裡的維生系統比我的體重還重,但我發現太空裝在月球上穿起來很舒適。
英語單字馬拉松線上練習
《太空任務》旁白
說穿了,月球就是太空裡的一顆大石頭,火星就不同了。火星有自己的大氣和季節系統。
火星每隔一段時間就會發生沙塵暴。它也有季節的變化,所以火星任務太空裝的設計必須非常嚴密。
《太空任務》旁白
Apollo space suits weighed a hefty 180 pounds, but the moon’s one-sixth gravity helped them feel more like thirty pounds.
詹森太空中心太空裝工程師 艾咪.羅斯
CATHLEEN LEWIS, CURATOR, NATIONAL AIR AND SPACE MUSEUM
《太空語言交換網站任務》旁白
美國航太總署在2012年發表二十年來第一套全新設計的太空裝。裝備上的每一個細節,都是為了方便太空人探勘星球表面。
線上英文家教比較
線上英語學習NARRATOR, “SPACE VOYAGES”
Unlike the moon, which is essentially a large rock in space, Mars has its own atmosphere and seasons.
《太空任務》 旁白
英語夏令營
詹森太空中心太空裝工程師 艾咪.羅斯
我們希望這個角度,還有這個玻璃罩,這個半球形的罩子,可以提升太空人往下看的視野。你看這裡,我們還在考慮是否要把太空裝的控制裝置擺在這些魔鬼氈這裡,但我們會盡可能保持簡潔,讓太空人可以清楚看見下方。
This is a planetary space suit prototype. We call it the Z-1 suit. It has a lot of mobility built into the lower torso, so it has a bearing here at the hip. It has another bearing here at the thigh, and then it also has a bearing down here at the ankle. You can see the boots are very different. They’re much more like working boots or hiking boots, so it allows you to get in the boot. You have an adjustment to get your foot fitted to the boot better, and then it allows you to have a good walking sole for walking over rough terrain.
《 詳細內文請翻閱NO.3 3月號Discovery互動英語雜誌 》
購買網址:http://goo.gl/wfmL54
限會員,要發表迴響,請先登入