Contents ...
udn網路城邦
突尼西亞「杜加古城」~~大家一起蹲馬桶聊八卦?
2025/02/03 19:23
瀏覽553
迴響0
推薦1
引用0

 

杜加古城(Dougga)曾以「羅馬穀倉」聞名,

24世紀經濟達到高峰時,

如今遺址中依舊留存著當時的繁榮,

融合了努米底亞、迦太基、希臘及羅馬等不同文化的影響,

讓這座遺址充滿多元文化的厚重感。

杜加古城建於600公尺的山丘之上,

彷彿是歷史的瞭望塔,見證著戰火與興盛。

這座占地25公頃的古城

1997年被聯合國教科文組織列為世界文化遺產,

城內的羅馬劇場、天神殿、公共浴場、市集和民居

分布在山丘上,

勾勒出古城的盛景。

杜加的羅馬劇場曾可容納3000名觀眾,

如今依然散發著古代劇場的莊嚴;

遺址中留下的豪宅,鋪滿了五彩的馬賽克磚,

色彩鮮明如昔,

彷彿歷經千年而未曾褪色。

這些馬賽克磚不僅見證著居住者的富裕,

還顯露出對美感與生活品質的講究。

羅馬人也體現了他們對社交和儀式的重視。

廁所地板上的馬賽克裝飾使其成為當時的「交誼廳」,

市民們相聚於此,邊如廁邊分享見聞。

巧妙的清潔設計在馬桶下方設置了溝渠,

使用木棍纏上海綿來清洗,

如廁完還能到一旁的洗手台清潔。

杜加古城的故事延續在每一塊石磚與遺址中,

不僅見證了北非地區保留最完好的羅馬建築,

也讓我們透過這片土地去感受那不同層次的古老感動。

杜加彷彿沉默而厚重的守護者,

無言地訴說著千年的繁華與文明的交融。

「謝謝你們到突尼西亞來旅行,讓我有機會說中文。」
我們很幸運遇到了一位特別的導遊。
後來才知道他是老闆,因為找不到英文導遊,
所以他親自出馬。
他說了一口流利的中文,而且是台灣腔,
還有台灣人的幽默。
一開口,清晰流暢的中文讓我們驚訝不已。
他自我介紹中文名字是:「歐德風」,
疫情的突如其來打亂了一切,觀光業幾乎停擺,
他整整五年沒有接到任何導覽工作。
因為要養家活口就開了家小咖啡廳。
他是觀光大學畢業,擁有導遊證照。
一次因緣際會被朋友找去帶團,
正好是台灣團,他覺得中文的腔調很好聽,
也嗅到未來市場的需要,
又正好認識一個台灣做旅遊的朋友,
於是就到台師大學了一年兩個月的中文。
他帶著我們穿梭於老城的巷弄間、
在每一座世界遺產前詳細講解每一處歷史建築與文化故事,用字遣詞間透著對工作的熱愛和對生活的感恩。
他說疫情前他幾乎每一年都會到台灣,
有一次從杜拜轉機要回突尼西亞,
在機上遇到一個中國人,一直在批評台灣,
對方問他為何不到北京學中文,
他回說:「你們不是一直強調台灣是中國的,那麼我在台灣學中文和北京學中文還不是一樣?」搞得對方無言以對。
旅行的意義,或許正是在這些不期而遇中展現:
無論我們身處何地,心中的那份熱情與感激,
總能跨越文化與語言的藩籬,連結彼此,
讓世界變得更加溫暖。

有誰推薦more
全站分類:休閒生活 旅人手札
自訂分類:旅遊文學
發表迴響

會員登入