Contents ...
udn網路城邦
陳定南談查英文生字的訣竅
2006/07/29 00:15
瀏覽1,125
迴響0
推薦1
引用0

查英文生字的訣竅



翻字典查生字,祇要把音標以及生字的主要解釋抄在課本上或筆記簿上即可。千萬不要把字典上的東西都抄過來。



英文與中文不同,在中文,一個字的詞性(例如動詞或名詞)很少超過兩個,而字義的解釋一般也很少超過三、四個。但英文的單字,同一個字的詞性往往比中文要多,最讓外國學生頭痛的是,一個單字的解釋(或稱字義)有時將近十個,學生往往不知如何使用。好在字典大都會將最重要的,也是最常用的解釋放在前面。所以查生字要抄錄「解釋」的時候,不要超過三個。千萬不要貪多,想把字典上的東西都抄過來,是絕對的錯誤。我過去就犯了這種毛病,將寶貴的時間浪費在深入鑽研於某一個單字的相關解釋或衍生字上面,以致於沒有時間去「讀」或「背」應該讀或背的生字及文章(課文)。



國中階段,你現在祇要知道每一個單字的正確發音及最主要的解釋或用法就夠了。在剛開始學習英文的這段時期,不需要知道每一個單字的其他多種次要解釋。你現在需要廣泛地涉獵生字,而不是去深入精研每一個單字的解釋與用法。舉個例子做比喻:精讀一個生字的三種詞性(例如:形容詞-Adjective、介系詞-Preposition、名詞-Noun),十五種解釋(每一種詞性,以五種種類做計算基礎),不如去記十五個生字,而每一個生字祇背其中最重要的一種解釋。如果你一頭栽進去,鑽牛角尖,一味深入少數單字的解釋「文字陣」裡面,那麼你好不容易查好一篇課文的生字,別人可能早已背誦完成兩三篇課文了。



即使你有多餘的時間去深入抄錄,去把每一個生字的不同解釋,密密麻麻地寫在課本或筆記簿上面,對於背書,不但沒有幫助,反而會讓你陷入無所適從的困惑。



選用字典要恰到好處,「過」與「不及」都不正確。大學生用國中程度的字典,當然是不夠,這就是「不及」;國中生用大學程度的辭典,不但沒有必要,而且很可能因為解釋多得無所適從,結果造成庸人自擾,這就是「過」,太過頭的意思。



再強調一次(1996.9.4 的信提過),如果沒有造句的示範或上下文的襯托,單一生字的正確用法是不易理解的,也是難以記憶的。因此,猛抄猛背每一個單字的很多種解釋(字義),而不去背課文或文章,是不聰明的作法。到頭來,也許是徒勞無功,最多也祇是事倍功半的成效罷了!念語文,千古不易的唯一方法就是背書、背文章,雖然是老生常談,儘管年輕人也都不大服氣,但這卻是真理:背單字,不如背句子;背句子,不如背文章。



 



 

有誰推薦more

限會員,要發表迴響,請先登入