美國習慣用語 stand-in
2006/06/12 14:18
瀏覽224
迴響0
推薦2
引用0
美國習慣用語 stand-in
此用語出自Hollywood,本指替身演員,現用法已擴大到一般的生活領域,凡是因某種原因臨時代替某人做某事,就可以用stand-in.
例句
你今天又要我替你去參加晚上的晚餐會?我告訴你,你老讓我去替你,我都煩死了。要是你不想擔負起你的責任,那你為什麼不讓位,讓我來擔任經理吶!”
[VOA寫法]
You want me to be a stand-in for your again tonight at the dinner party?Let me tell you, I am getting tired of being your stand-in all the time.If you do not want to perform your duties,why do not you let me take over your position.
[我的寫法]
Do you want me being your stand-in at the party tonight? I have been tired of standing in for you.If you do not like to do your duties,wny not let me take over your postition.
此用語出自Hollywood,本指替身演員,現用法已擴大到一般的生活領域,凡是因某種原因臨時代替某人做某事,就可以用stand-in.
例句
你今天又要我替你去參加晚上的晚餐會?我告訴你,你老讓我去替你,我都煩死了。要是你不想擔負起你的責任,那你為什麼不讓位,讓我來擔任經理吶!”
[VOA寫法]
You want me to be a stand-in for your again tonight at the dinner party?Let me tell you, I am getting tired of being your stand-in all the time.If you do not want to perform your duties,why do not you let me take over your position.
[我的寫法]
Do you want me being your stand-in at the party tonight? I have been tired of standing in for you.If you do not like to do your duties,wny not let me take over your postition.
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入



